Paroles et traduction James Blunt - Heartbeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
slide,
all
the
choices
I
made
Пусть
катится
все,
что
я
натворил,
Let
it
burn
as
it
rolls
down
my
face
Пусть
горит,
стекая
по
лицу
слезой.
Let
it
fall,
just
to
be
the
one
again
Пусть
падает,
лишь
бы
снова
стать
твоим,
But
if
I
want
I
won't
be
loved
by
you
at
all
Но
если
я
захочу,
то
не
буду
любим
тобой
совсем.
Let
it
slip
every
promise
I
break
Пусть
забудутся
все
обещания,
что
я
нарушил,
Let
it
burn
all
that
blows
that
we
trade
Пусть
сгорит
все,
что
между
нами
было.
Let
it
fall,
'cause
this
place
has
been
condemned
Пусть
рушится,
ведь
это
место
проклято,
And
we
both
know
that
we
can't
be
here
anymore
И
мы
оба
знаем,
что
нам
здесь
больше
не
место.
Yeah,
I
know
I
pulled
a
pin
on
your
heart
Да,
я
знаю,
я
разбил
твое
сердце,
But
I
lost
sight
on
the
target
when
you
let
down
your
guard
Но
я
потерял
цель,
когда
ты
ослабила
защиту.
Should've
run,
run
a
hundred
miles
Надо
было
бежать,
бежать
сотни
миль,
Never
look
back,
jack,
'cause
now
we
can't
backtrack
Никогда
не
оглядываться,
ведь
теперь
нам
не
вернуться
назад.
And
yeah,
I
know
what
you'll
say
nothing
can
change
И
да,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
ничего
не
изменить,
No
one
to
blame,
it's
on
the
tip
of
my
tongue
Некого
винить,
это
вертится
у
меня
на
языке.
Here
it
comes,
this
is
crazy,
you
should
know
that
Вот
оно,
это
безумие,
ты
должна
знать,
I
would
go
back
in
a
heartbeat
Что
я
бы
вернулся
в
мгновение
ока,
Just
to
make
your
heart
beat
Только
бы
твое
сердце
билось.
Let
it
fail,
it's
too
late
to
be
saved
Пусть
рушится,
слишком
поздно
спасать,
Let
it
roll,
they're
all
across
this
grave
Пусть
катится,
все
разбросано
по
этой
могиле.
Let
it
blaze,
there's
a
darkness
in
the
flame
Пусть
горит,
в
пламени
есть
тьма,
And
it's
lost,
and
we
can't
bear
it
anymore
И
она
потеряна,
и
мы
больше
не
можем
этого
вынести.
Let
it
slide,
I
can't
start
it
again
Пусть
катится,
я
не
могу
начать
все
сначала,
Let
it
burn
while
it's
held
in
my
hand
Пусть
горит,
пока
я
держу
это
в
руке.
Let
it
fall,
'cause
this
journey's
at
its
end
Пусть
падает,
ведь
это
путешествие
подошло
к
концу,
It's
only
luck
that
I
was
loved
by
you
at
all
Мне
просто
повезло,
что
ты
меня
вообще
любила.
Yeah,
I
know
I
pulled
a
pin
on
your
heart
Да,
я
знаю,
я
разбил
твое
сердце,
But
I
lost
sight
on
the
target
when
you
let
down
your
guard
Но
я
потерял
цель,
когда
ты
ослабила
защиту.
Should've
run,
run
a
hundred
miles
Надо
было
бежать,
бежать
сотни
миль,
Never
look
back,
jack,
'cause
now
we
can't
backtrack
Никогда
не
оглядываться,
ведь
теперь
нам
не
вернуться
назад.
And
yeah,
I
know
what
you'll
say
nothing
can
change
И
да,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
ничего
не
изменить,
No
one
to
blame,
it's
on
the
tip
of
my
tongue
Некого
винить,
это
вертится
у
меня
на
языке.
Here
it
comes,
this
is
crazy,
you
should
know
that
Вот
оно,
это
безумие,
ты
должна
знать,
I
would
go
back
in
a
heartbeat
Что
я
бы
вернулся
в
мгновение
ока,
Just
to
make
your
heart
beat
Только
бы
твое
сердце
билось.
Yeah,
I
know
I
pulled
a
pin
on
your
heart
Да,
я
знаю,
я
разбил
твое
сердце,
But
I
lost
sight
on
the
target
when
you
let
down
your
guard
Но
я
потерял
цель,
когда
ты
ослабила
защиту.
Should've
run,
run
a
hundred
miles
Надо
было
бежать,
бежать
сотни
миль,
Never
look
back,
jack,
'cause
now
we
can't
backtrack
Никогда
не
оглядываться,
ведь
теперь
нам
не
вернуться
назад.
And
yeah,
I
know
what
you'll
say
nothing
can
change
И
да,
я
знаю,
что
ты
скажешь,
ничего
не
изменить,
No
one
to
blame,
it's
on
the
tip
of
my
tongue
Некого
винить,
это
вертится
у
меня
на
языке.
Here
it
comes,
this
is
crazy,
you
should
know
that
Вот
оно,
это
безумие,
ты
должна
знать,
I
would
go
back
in
a
heartbeat
Что
я
бы
вернулся
в
мгновение
ока,
Just
to
make
your
heart
beat
Только
бы
твое
сердце
билось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN PAUL ROBSON, DEWAIN WHITMORE, JAMES BLUNT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.