James Blunt - I Really Want You (Live At iTunes London Festival '08) - traduction des paroles en allemand




I Really Want You (Live At iTunes London Festival '08)
Ich will dich wirklich (Live beim iTunes London Festival '08)
Many prophets preach on bended knee. Many clerics wasted wine.
Viele Propheten predigen auf Knien. Viele Kleriker verschwendeten Wein.
Do the bloodied sheets on those cobbled streets mean I have wasted time?
Bedeuten die blutigen Laken auf diesen Pflasterstraßen, dass ich Zeit verschwendet habe?
Are there silver shores on paradise? Can I come in from the cold?
Gibt es silberne Ufer im Paradies? Kann ich aus der Kälte hereinkommen?
I killed a man in a far away land, my enemy I'm told.
Ich tötete einen Mann in einem fernen Land, meinen Feind, wie man mir sagte.
I really want you to really want me, but I really don't know if you can do that.
Ich will wirklich, dass du mich wirklich willst, aber ich weiß wirklich nicht, ob du das tun kannst.
I know you want to know what's right but I know it's so hard for you to do that.
Ich weiß, du willst wissen, was richtig ist, aber ich weiß, es ist so schwer für dich, das zu tun.
And time's running out as often it does, and often dictates that you can't do that.
Und die Zeit läuft ab, wie sie es oft tut, und diktiert oft, dass du das nicht tun kannst.
But fate can't break this feeling inside that's burning up through my veins.
Aber das Schicksal kann dieses Gefühl in mir nicht brechen, das durch meine Adern brennt.
I really want you.
Ich will dich wirklich.
I really want you.
Ich will dich wirklich.
I really want you - now.
Ich will dich wirklich - jetzt.
No matter what I say or do, the message isn't getting through,
Egal, was ich sage oder tue, die Botschaft kommt nicht an,
And you're listening to the sound of my breaking heart.
Und du hörst den Klang meines brechenden Herzens.
I really want you.
Ich will dich wirklich.
I really want you.
Ich will dich wirklich.
Is a poor man rich in solitude, or will Mother Earth complain?
Ist ein armer Mann reich in der Einsamkeit, oder wird Mutter Erde sich beschweren?
Did the beggar pray for a sunny day, but Lady Luck for rain?
Betete der Bettler für einen sonnigen Tag, aber Frau Fortuna für Regen?
They say a million people bow and scrape to an effigy of gold.
Man sagt, eine Million Menschen verneigen und kratzfüßen sich vor einem goldenen Abbild.
I saw life begin and the ship we're in and history unfold.
Ich sah das Leben beginnen und das Schiff, auf dem wir sind, und die Geschichte sich entfalten.
I really want you to really want me but I really don't know if you can do that.
Ich will wirklich, dass du mich wirklich willst, aber ich weiß wirklich nicht, ob du das tun kannst.
I know you want to know what's right but I know it's so hard for you to do that.
Ich weiß, du willst wissen, was richtig ist, aber ich weiß, es ist so schwer für dich, das zu tun.
And time's running out as often it does and often dictates that you can't do that.
Und die Zeit läuft ab, wie sie es oft tut, und diktiert oft, dass du das nicht tun kannst.
But fate can't break this feeling inside that's burning up through my veins.
Aber das Schicksal kann dieses Gefühl in mir nicht brechen, das durch meine Adern brennt.
I really want you.
Ich will dich wirklich.
I really want you.
Ich will dich wirklich.
I really want you - now.
Ich will dich wirklich - jetzt.
No matter what I say or do, the message isn't getting through,
Egal, was ich sage oder tue, die Botschaft kommt nicht an,
And you're listening to the sound of my breaking heart.
Und du hörst den Klang meines brechenden Herzens.
No matter what I say or do, the message isn't getting through,
Egal, was ich sage oder tue, die Botschaft kommt nicht an,
And you're listening to the sound of my breaking heart.
Und du hörst den Klang meines brechenden Herzens.





Writer(s): James Blount


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.