Paroles et traduction James Blunt - Miss America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
someone,
give
you
something,
to
help
you
ease
the
pain?
Кто-нибудь
дал
вам
что-нибудь,
чтобы
помочь
вам
облегчить
боль?
Like
the
liquor,
in
the
bottle,
we
watched
you
slip
away.
Как
ликер
в
бутылке,
мы
наблюдали,
как
ты
ускользаешь.
And
I
feel
as
if
I
know
you,
through
the
bars
of
a
song.
И
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя
по
нотам
песни.
Always
surrounded
but
alone.
Всегда
окруженный,
но
одинокий.
But
no
goodbyes,
you'll
always
be
Miss
America.
Но
никаких
прощаний,
ты
всегда
будешь
Мисс
Америка.
We
watched
you
fly,
but
nothing's
free
Miss
America.
Мы
наблюдали
за
твоим
полетом,
но
ничто
не
дается
бесплатно,
мисс
Америка.
And
as
you
fall
apart,
we
just
call
it
art.
И
когда
вы
разваливаетесь
на
части,
мы
просто
называем
это
искусством.
Was
it
so
hard
to
breathe?
Было
ли
так
трудно
дышать?
Was
the
picture
in
the
paper,
not
the
face
you
recognize?
Была
ли
фотография
в
газете
не
тем
лицом,
которое
вы
узнали?
Did
the
makeup,
never
make
up,
for
the
pain
behind
your
eyes?
Был
ли
макияж,
никогда
не
наносившийся,
от
боли
в
твоих
глазах?
Cause
I
feel
as
if
I
know
you
when
you're
on
my
silver
screen.
Потому
что
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя,
когда
ты
появляешься
на
моем
серебряном
экране.
But
I
don't
know
the
dark
places
that
you've
been.
Но
я
не
знаю
тех
темных
мест,
где
ты
побывал.
But
no
goodbyes,
you'll
always
be
Miss
America.
Но
никаких
прощаний,
ты
всегда
будешь
Мисс
Америка.
We
watched
you
fly,
but
nothing's
free
Miss
America.
Мы
наблюдали
за
твоим
полетом,
но
ничто
не
дается
бесплатно,
мисс
Америка.
And
as
you
fall
apart,
we
just
call
it
art.
И
когда
вы
разваливаетесь
на
части,
мы
просто
называем
это
искусством.
Was
it
so
hard
to
breathe?
Было
ли
так
трудно
дышать?
Does
another
voice
sing
in
Heaven's
choir
tonight?
Поет
ли
сегодня
вечером
другой
голос
в
Небесном
хоре?
To
fill
the
silence
left
behind?
Чтобы
заполнить
тишину,
оставшуюся
позади?
And
I
don't
know
what
goes
on
in
your
mind.
И
я
не
знаю,
что
творится
у
тебя
в
голове.
But
I'm
sure
it's
enough
to
make
my
cry.
Но
я
уверен,
что
этого
достаточно,
чтобы
заставить
меня
заплакать.
Someday
we'll
find,
you
live
forever.
Когда-нибудь
мы
узнаем,
что
ты
живешь
вечно.
But
no
goodbyes,
you'll
always
be
Miss
America.
Но
никаких
прощаний,
ты
всегда
будешь
Мисс
Америка.
We
watched
you
fly,
but
nothing's
free
Miss
America.
Мы
наблюдали
за
твоим
полетом,
но
ничто
не
дается
бесплатно,
мисс
Америка.
And
as
you
fall
apart,
we
just
call
it
art.
И
когда
вы
разваливаетесь
на
части,
мы
просто
называем
это
искусством.
Was
it
so
hard
to
breathe?
Было
ли
так
трудно
дышать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HECTOR WAYNE ANTHONY, MAC STEVE, BLUNT JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.