Paroles et traduction James Blunt - Monsters - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsters - Acoustic
Монстры - Акустическая версия
Oh,
before
they
turn
off
all
the
lights
Перед
тем,
как
погаснут
все
огни,
I
won't
read
you
your
wrongs
or
your
rights
Я
не
стану
перечислять
твои
ошибки
или
заслуги.
The
time
has
gone
Время
ушло.
I'll
tell
you
goodnight,
close
the
door
Я
скажу
тебе
спокойной
ночи,
закрою
дверь,
Tell
you
I
love
you
once
more
Скажу,
что
люблю
тебя
ещё
раз.
The
time
has
gone
Время
ушло.
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Я
не
твой
сын,
ты
не
мой
отец.
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Мы
просто
два
взрослых
мужчины,
прощающиеся
друг
с
другом.
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Не
нужно
прощать,
не
нужно
забывать.
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
ошибки,
а
ты
знаешь
мои.
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
И
пока
ты
спишь,
я
постараюсь
сделать
так,
чтобы
ты
мной
гордился.
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Папа,
закрой
глаза.
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Не
бойся,
теперь
моя
очередь
To
chase
the
monsters
away
Прогонять
монстров.
Oh,
well
I'll
read
a
story
to
you
Я
расскажу
тебе
историю,
Only
difference
is
this
one
is
true
Только
эта
история
— правда.
The
time
has
gone
Время
ушло.
I
folded
your
clothes
on
the
chair
Я
сложил
твою
одежду
на
стуле.
I
hope
you
sleep
well,
don't
be
scared
Надеюсь,
ты
хорошо
поспишь,
не
бойся.
The
time
has
gone
Время
ушло.
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Я
не
твой
сын,
ты
не
мой
отец.
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Мы
просто
два
взрослых
мужчины,
прощающиеся
друг
с
другом.
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Не
нужно
прощать,
не
нужно
забывать.
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
ошибки,
а
ты
знаешь
мои.
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
И
пока
ты
спишь,
я
постараюсь
сделать
так,
чтобы
ты
мной
гордился.
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Папа,
закрой
глаза.
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Не
бойся,
теперь
моя
очередь
To
chase
the
monsters
away
Прогонять
монстров.
Sleep
a
lifetime
Спи
вечно,
Yes,
and
breathe
a
last
word
И
произнеси
последнее
слово.
You
can
feel
my
hand
on
your
own
Ты
можешь
чувствовать
мою
руку
на
своей.
I
will
be
the
last
one
Я
буду
последним,
So
I'll
leave
a
light
on
Поэтому
я
оставлю
свет
включенным.
Let
there
be
no
darkness,
in
your
heart
Пусть
в
твоём
сердце
не
будет
тьмы.
I'm
not
your
son,
you're
not
my
father
Я
не
твой
сын,
ты
не
мой
отец.
We're
just
two
grown
men
saying
goodbye
Мы
просто
два
взрослых
мужчины,
прощающиеся
друг
с
другом.
No
need
to
forgive,
no
need
to
forget
Не
нужно
прощать,
не
нужно
забывать.
I
know
your
mistakes
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
ошибки,
а
ты
знаешь
мои.
And
while
you're
sleeping
I'll
try
to
make
you
proud
И
пока
ты
спишь,
я
постараюсь
сделать
так,
чтобы
ты
мной
гордился.
So,
daddy,
won't
you
just
close
your
eyes?
Папа,
закрой
глаза.
Don't
be
afraid,
it's
my
turn
Не
бойся,
теперь
моя
очередь
To
chase
the
monsters
away
Прогонять
монстров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Jimmy Hogarth, James Blunt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.