James Blunt - No Bravery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Blunt - No Bravery




There are children standing here
Здесь стоят дети.
Arms outstretched into the sky
Руки вытянуты в небо.
Tears drying on their face
Слезы высыхают на их лице.
He has been here
Он был здесь.
Brothers lie in shallow graves
Братья лежат в неглубоких могилах.
Fathers lost without a trace.
Отцы пропали без следа.
A nation blind to their disgrace
Нация слепа к их позору.
Since he′s been here
С тех пор, как он здесь.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
Only sadness
Только грусть.
Houses burnt beyond repair
Дома сожжены дотла.
The smell of death is in the air
Запах смерти витает в воздухе.
A woman weeping in despair says
Женщина, плачущая в отчаянии, говорит:
He has been here
Он был здесь.
Tracer lighting up the sky
Трейсер освещает небо.
It's another families′ turn to die
Очередная очередь семей умирать.
A child afraid to even cry out says
Ребенок, боящийся даже кричать, говорит:
He has been here
Он был здесь.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
There are children standing here
Здесь стоят дети.
Arms outstretched into the sky
Руки вытянуты в небо.
But no one asks the question why
Но никто не спрашивает, почему.
He has been here
Он был здесь.
Old men kneel and accept their fate
Старики преклоняют колени и принимают свою судьбу.
Wives and daughters cut and raped
Жены и дочери режут и насилуют.
A generation drenched in hate
Поколение, пропитанное ненавистью.
Yes, he has been here
Да, он был здесь.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
And I see no bravery
И я не вижу храбрости.
No bravery in your eyes anymore
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness
Только грусть.
Only sadness
Только грусть.





Writer(s): SACHA SKARBEK, JAMES BLOUNT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.