James Blunt - Out Of My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Blunt - Out Of My Mind




Judging by the look on the organ-grinder
Судя по выражению лица шарманщика.
He'll judge me by the fact that my face don't fit
Он будет судить меня по тому, что мое лицо не подходит.
It's touching that the monkey sits on my shoulder
Трогательно, что обезьянка сидит у меня на плече.
He's waiting for the day when he gets me
Он ждет того дня, когда доберется до меня.
But I don't need no alibi
Но мне не нужно никакого алиби.
I'm a puppet on a string
Я марионетка на веревочке.
I just need this stage to be seen
Мне просто нужно, чтобы эта сцена была видна.
We all need a pantomime to remind us what is real
Нам всем нужна пантомима, чтобы напомнить нам, что реально.
Hold my eye and know what it means
Посмотри мне в глаза и пойми, что это значит.
Cause I'm out of my mind
Потому что я не в своем уме
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
Judging by the look on the organ-grinder
Судя по выражению лица шарманщика.
He'll judge me by the fact that my face don't fit
Он будет судить меня по тому, что мое лицо не подходит.
It's touching that the monkey sits on my shoulder
Трогательно, что обезьянка сидит у меня на плече.
He's waiting for the day when he gets me
Он ждет того дня, когда доберется до меня.
But I won't be your concubine
Но я не буду твоей наложницей.
I'm a puppet not a whore
Я марионетка а не шлюха
I just need this stage to be seen
Мне просто нужно, чтобы эта сцена была видна.
Will you be a friend of mine to remind me what is real?
Будешь ли ты моим другом, чтобы напомнить мне, что реально?
Hold my heart and see that it bleeds
Держи мое сердце и смотри, чтобы оно кровоточило.
Cause I'm out of my mind
Потому что я не в своем уме
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
Cause I'm out of my mind
Потому что я не в своем уме
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
I'm out of my mind
Я не в своем уме.
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Da-da da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да





Writer(s): James Blount


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.