James Blunt - Same Mistake (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Blunt - Same Mistake (Acoustic Version)




Claro que con ella hago el amor
Конечно, с ней я занимаюсь любовью.
claro que lo hace mucho mejor que tu
Конечно, он делает это намного лучше, чем вы
claro que con ella estoy contento
Конечно, с ней я доволен.
claro que es verdad yo no te miento
Конечно, это правда, я не лгу тебе.
claro que por eso ya no volveré
Конечно, поэтому я больше не вернусь.
a sentir las ganas de sentir tu piel
Чувствовать желание чувствовать свою кожу
claro que si hay alguien que te ha suplido
Конечно, если есть кто-то, кто умолял тебя
ella es la culpable de mi olvido
Она виновата в моем забвении.
que te quede claro
Чтобы было ясно.
claro que con ella estoy mucho mejor
Конечно, с ней мне намного лучше.
claro que a mi cuerpo sabe consentir
Конечно, мое тело знает, как побаловать
claro y que no te quede duda
Конечно, и у вас не осталось сомнений
que ahora estoy mejor sin ti
Что теперь мне лучше без тебя.
que te quede claro
Чтобы было ясно.
claro que contigo ya no volveré
Конечно, с тобой я больше не вернусь.
se murió el deseo por tocar tu pieel
Желание прикоснуться к твоей ноге умерло.
claro y que te quede aun mas claro
Ясно и еще яснее.
que si tu ya no me buscas
Что если ты больше не ищешь меня,
te lo voy a agradecer
Я буду благодарен.
(Música)
(Музыка)
que te quede claro
Чтобы было ясно.
claro que con ella estoy mucho mejor
Конечно, с ней мне намного лучше.
claro que a mi cuerpo sabe consentir
Конечно, мое тело знает, как побаловать
claro y que no te quede duda
Конечно, и у вас не осталось сомнений
que ahora estoy mejor sin ti
Что теперь мне лучше без тебя.
que te quede claro
Чтобы было ясно.
claro que contigo ya no volveré
Конечно, с тобой я больше не вернусь.
se murió el deseo por tocar tu piel
Желание прикоснуться к твоей коже умерло.
claro y que te quede aun mas claro
Ясно и еще яснее.
que si tu ya no me buscas
Что если ты больше не ищешь меня,
te lo voy a agradecer
Я буду благодарен.





Writer(s): James Blount


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.