James Blunt - Saving A Life - traduction des paroles en allemand

Saving A Life - James Blunttraduction en allemand




Saving A Life
Ein Leben retten
I was in a lifeboat, but you wouldn't get in
Ich war in einem Rettungsboot, aber du wolltest nicht einsteigen
I threw you a lifeline, but you wanted to swim
Ich warf dir eine Rettungsleine zu, aber du wolltest schwimmen
Oh, you wanted to swim
Oh, du wolltest schwimmen
I was in the lifeboat, you were lost in the waves
Ich war im Rettungsboot, du warst in den Wellen verloren
Hard to understand why you don't wanna be saved
Schwer zu verstehen, warum du nicht gerettet werden willst
No, you don't wanna be saved
Nein, du willst nicht gerettet werden
Don't you know there's sharks out there?
Weißt du nicht, dass da draußen Haie sind?
I'm not afraid to say I'm scared
Ich habe keine Angst zu sagen, dass ich Angst habe
No matter how hard I row, you're drifting away
Egal wie stark ich rudere, du treibst davon
You just keep swimming
Du schwimmst einfach weiter
Why won't you give me a sign?
Warum gibst du mir kein Zeichen?
Let me throw you a rope, I'm not saving a soul
Lass mich dir ein Seil zuwerfen, ich rette keine Seele
I'm just saving a life
Ich rette nur ein Leben
But you just keep swimming
Aber du schwimmst einfach weiter
Why don't you wanna survive?
Warum willst du nicht überleben?
Are you all out of hope? I'm not saving a soul
Hast du alle Hoffnung verloren? Ich rette keine Seele
I'm just saving a life
Ich rette nur ein Leben
But you just keep swimming
Aber du schwimmst einfach weiter
I was in a lifeboat, you were out in the deep
Ich war in einem Rettungsboot, du warst draußen in der Tiefe
I wanted to help, but there's an ocean between
Ich wollte helfen, aber zwischen uns liegt ein Ozean
Oh, there's an ocean between
Oh, zwischen uns liegt ein Ozean
Don't you know there's sharks out there?
Weißt du nicht, dass da draußen Haie sind?
I'm not afraid to say I'm scared
Ich habe keine Angst zu sagen, dass ich Angst habe
No matter how hard I row, you're drifting away
Egal wie stark ich rudere, du treibst davon
You just keep swimming
Du schwimmst einfach weiter
Why won't you give me a sign?
Warum gibst du mir kein Zeichen?
Let me throw you a rope, I'm not saving a soul
Lass mich dir ein Seil zuwerfen, ich rette keine Seele
I'm just saving a life
Ich rette nur ein Leben
But you just keep swimming
Aber du schwimmst einfach weiter
Why don't you wanna survive?
Warum willst du nicht überleben?
Are you all out of hope?
Hast du alle Hoffnung verloren?
I'm not saving a soul, I'm saving a life
Ich rette keine Seele, ich rette ein Leben
But you just keep swimming
Aber du schwimmst einfach weiter
I turned on the lights and sent up a flare
Ich schaltete die Lichter an und schickte eine Leuchtrakete hoch
I searched through the night, you're no longer there
Ich suchte die ganze Nacht, du bist nicht mehr da
I'm saving a life, I'm saving a life, I'm saving a life
Ich rette ein Leben, ich rette ein Leben, ich rette ein Leben
But you don't care
Aber es ist dir egal
I turned on the lights and sent up a flare (why won't you give me a sign?)
Ich schaltete die Lichter an und schickte eine Leuchtrakete hoch (warum gibst du mir kein Zeichen?)
I searched through the night, you're no longer there (let me throw you a rope)
Ich suchte die ganze Nacht, du bist nicht mehr da (lass mich dir ein Seil zuwerfen)
I'm saving a life, I'm saving a life, I'm saving a life (I'm not saving a soul, I'm just saving a life)
Ich rette ein Leben, ich rette ein Leben, ich rette ein Leben (ich rette keine Seele, ich rette nur ein Leben)
But you just keep swimming
Aber du schwimmst einfach weiter
But you just keep swimming
Aber du schwimmst einfach weiter





Writer(s): Amy Victoria Wadge, Jakob Gustav Hazell, Svante Clas Halldin, James Blunt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.