Paroles et traduction James Blunt - Saving A Life
Saving A Life
Спасение жизни
I
was
in
a
lifeboat,
but
you
wouldn't
get
in
Я
был
в
спасательной
шлюпке,
но
ты
не
хотела
садиться,
I
threw
you
a
lifeline,
but
you
wanted
to
swim
Я
бросил
тебе
спасательный
круг,
но
ты
хотела
плыть
сама.
Oh,
you
wanted
to
swim
О,
ты
хотела
плыть
сама.
I
was
in
the
lifeboat,
you
were
lost
in
the
waves
Я
был
в
спасательной
шлюпке,
ты
была
потеряна
в
волнах,
Hard
to
understand
why
you
don't
wanna
be
saved
Трудно
понять,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
спасли.
No,
you
don't
wanna
be
saved
Нет,
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
спасли.
Don't
you
know
there's
sharks
out
there?
Разве
ты
не
знаешь,
что
там
акулы?
I'm
not
afraid
to
say
I'm
scared
Я
не
боюсь
сказать,
что
мне
страшно.
No
matter
how
hard
I
row,
you're
drifting
away
Как
бы
сильно
я
ни
греб,
ты
уплываешь.
You
just
keep
swimming
Ты
просто
продолжаешь
плыть.
Why
won't
you
give
me
a
sign?
Почему
ты
не
подашь
мне
знак?
Let
me
throw
you
a
rope,
I'm
not
saving
a
soul
Позволь
мне
бросить
тебе
веревку,
я
не
душу
спасаю,
I'm
just
saving
a
life
Я
просто
спасаю
жизнь.
But
you
just
keep
swimming
Но
ты
просто
продолжаешь
плыть.
Why
don't
you
wanna
survive?
Почему
ты
не
хочешь
выжить?
Are
you
all
out
of
hope?
I'm
not
saving
a
soul
У
тебя
не
осталось
надежды?
Я
не
душу
спасаю,
I'm
just
saving
a
life
Я
просто
спасаю
жизнь.
But
you
just
keep
swimming
Но
ты
просто
продолжаешь
плыть.
I
was
in
a
lifeboat,
you
were
out
in
the
deep
Я
был
в
спасательной
шлюпке,
ты
была
далеко
в
пучине,
I
wanted
to
help,
but
there's
an
ocean
between
Я
хотел
помочь,
но
между
нами
целый
океан.
Oh,
there's
an
ocean
between
О,
между
нами
целый
океан.
Don't
you
know
there's
sharks
out
there?
Разве
ты
не
знаешь,
что
там
акулы?
I'm
not
afraid
to
say
I'm
scared
Я
не
боюсь
сказать,
что
мне
страшно.
No
matter
how
hard
I
row,
you're
drifting
away
Как
бы
сильно
я
ни
греб,
ты
уплываешь
прочь.
You
just
keep
swimming
Ты
просто
продолжаешь
плыть.
Why
won't
you
give
me
a
sign?
Почему
ты
не
подашь
мне
знак?
Let
me
throw
you
a
rope,
I'm
not
saving
a
soul
Позволь
мне
бросить
тебе
веревку,
я
не
душу
спасаю,
I'm
just
saving
a
life
Я
просто
спасаю
жизнь.
But
you
just
keep
swimming
Но
ты
просто
продолжаешь
плыть.
Why
don't
you
wanna
survive?
Почему
ты
не
хочешь
выжить?
Are
you
all
out
of
hope?
У
тебя
не
осталось
надежды?
I'm
not
saving
a
soul,
I'm
saving
a
life
Я
не
душу
спасаю,
я
спасаю
жизнь.
But
you
just
keep
swimming
Но
ты
просто
продолжаешь
плыть.
I
turned
on
the
lights
and
sent
up
a
flare
Я
включил
огни
и
пустил
сигнальную
ракету,
I
searched
through
the
night,
you're
no
longer
there
Я
искал
тебя
всю
ночь,
тебя
больше
нет.
I'm
saving
a
life,
I'm
saving
a
life,
I'm
saving
a
life
Я
спасаю
жизнь,
я
спасаю
жизнь,
я
спасаю
жизнь,
But
you
don't
care
Но
тебе
все
равно.
I
turned
on
the
lights
and
sent
up
a
flare
(why
won't
you
give
me
a
sign?)
Я
включил
огни
и
пустил
сигнальную
ракету
(почему
ты
не
подашь
мне
знак?),
I
searched
through
the
night,
you're
no
longer
there
(let
me
throw
you
a
rope)
Я
искал
тебя
всю
ночь,
тебя
больше
нет
(позволь
мне
бросить
тебе
веревку).
I'm
saving
a
life,
I'm
saving
a
life,
I'm
saving
a
life
(I'm
not
saving
a
soul,
I'm
just
saving
a
life)
Я
спасаю
жизнь,
я
спасаю
жизнь,
я
спасаю
жизнь
(я
не
душу
спасаю,
я
просто
спасаю
жизнь),
But
you
just
keep
swimming
Но
ты
просто
продолжаешь
плыть.
But
you
just
keep
swimming
Но
ты
просто
продолжаешь
плыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Victoria Wadge, Jakob Gustav Hazell, Svante Clas Halldin, James Blunt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.