James Brown feat. The Original J.B.s - Get Up I Feel Like Being a Sex Machine (Single Version (Parts 1 & 2)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown feat. The Original J.B.s - Get Up I Feel Like Being a Sex Machine (Single Version (Parts 1 & 2))




Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine
Вставай чувствую себя секс-машиной).
Fellas, I'm ready to get up and do my thing (Yeah, go ahead)
Ребята, я готов встать и сделать свое дело (да, вперед).
I wanta get into it, man, you know (Go ahead)
Я хочу заняться этим, чувак, ты же знаешь (давай).
Like a, like a sex machine, man (Yeah, go ahead)
Как секс-машина, чувак (да, давай).
Movin', doin' it, you know
Двигаюсь, делаю это, понимаешь
Can I count it off? (Go ahead)
Могу ли я это списать со счетов?
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Stay on the scene (Get on up)
Оставайся на сцене (Вставай).
Like a sex machine (Get on up)
Как секс-машина (Вставай!)
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Stay on the scene (Get on up)
Оставайся на сцене (Вставай).
Like a sex machine (Get on up)
Как секс-машина (Вставай!)
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Stay on the scene (Get on up)
Оставайся на сцене (Вставай).
Like a sex machine (Get on up)
Как секс-машина (Вставай!)
Wait a minute
Подожди минутку
Shake your arm then use your form
Пожми свою руку, а затем используй свою форму.
Stay on the scene like a sex machine
Оставайся на сцене, как секс-машина.
You got to have the feelin' sure as you're born
Ты должен чувствовать себя уверенным, как будто родился.
Get it together, right on, right on
Возьми себя в руки, прямо сейчас, прямо сейчас
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Hah
Ха
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
You said, you said you got the
Ты сказал, Ты сказал, что у тебя есть ...
You said the feelin', you got to get that
Ты сказал, что чувствуешь, ты должен понять это.
You give me the fever 'n' a cold sweat
От тебя у меня жар и холодный пот.
The way I like it is the way it is
Как мне нравится так оно и есть
I got mine, don't worry 'bout his
Я получил свое, не беспокойся о его.
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Stay on the scene (Get on up)
Оставайся на сцене (Вставай).
Like a sex machine (Get on up)
Как секс-машина (Вставай!)
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Bobby, should I take 'em to the bridge? (Go ahead)
Бобби, мне отвести их на мостик?
Take 'em on to the bridge (Take 'em to the bridge)
Возьми их на мост (возьми их на мост).
Should I take 'em to the bridge? (Yeah)
Может, мне взять их с собой на мостик?
Take 'em to the bridge? (Go ahead)
Отведи их к мосту? (Давай!)
Hit me now
Ударь меня сейчас
Come on
Же давай
Stay on the scene like a sex machine
Оставайся на сцене, как секс-машина.
The way I like it is the way it is
Как мне нравится так оно и есть
I got mine (Dig it), he got his
Я получил свое (Врубайся), он получил свое.
Stay on the scene like a lovin' machine
Оставайся на сцене, как машина любви.
Stay on the scene like a lovin' machine
Оставайся на сцене, как машина любви.
Stay on the scene
Оставайтесь на месте.
I wanna count it off one more time now (Go ahead)
Я хочу отсчитать это еще раз (Давай).
You wanna hear it like it did on the top fellas? (Yeah)
Вы хотите услышать это так же, как это было на вершине, ребята? (да)
Hear it like it did on the top? (Yeah)
Слышишь, как это было на вершине? (да)
Hit it now
Ударь прямо сейчас
Get on up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get on up (Get on up)
Вставай (вставай).
Stay on the scene (Get on up)
Оставайся на сцене (Вставай).
Like a lovin' machine (Get on up)
Как машина любви (Вставай!)
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Taste (Get on up)
Попробуй (Вставай!)
Bein' (Get on up)
Bein' (Вставай)
Taste (Get on up)
Попробуй (Вставай!)
Bein' (Get on up)
Bein' (Вставай)
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Stay on the scene (Get on up)
Оставайся на сцене (Вставай).
Like a sex machine (Get on up)
Как секс-машина (Вставай!)
You gotta have the feelin' (Get on up)
У тебя должно быть это чувство (Вставай).
Sure as you're born (Get on up)
Уверен, что ты родился (Вставай).
Get it together, right on, right on
Возьми себя в руки, прямо сейчас, прямо сейчас
Right on, right on (Right on, right on)
Прямо сейчас, прямо сейчас (прямо сейчас, прямо сейчас)
Right on, right on (Right on, right on)
Прямо сейчас, прямо сейчас (прямо сейчас, прямо сейчас)
Right on, right on (Right on, right on)
Прямо сейчас, прямо сейчас (прямо сейчас, прямо сейчас)
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
And then
И затем
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Shake your money maker
Встряхни свой денежный мейкер
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Huh
Ха
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Get up (Get on up)
Вставай (вставай).
Can we hit it like we did one more time, from the top?
Можем ли мы ударить по ней, как в прошлый раз, сверху?
Can we hit like that one more time? (One more time)
Можем ли мы ударить так еще раз? (еще раз)
One more time, let's hit it and quit! (Go ahead)
Еще раз, давай ударим и бросим! (Давай)
Can we hit it and quit? (Yeah)
Мы можем ударить по нему и бросить? (да)
Can we hit it and quit? (Yeah)
Мы можем ударить по нему и бросить? (да)
Can we hit it and quit? (Yeah)
Мы можем ударить по нему и бросить? (да)
Hit it
Бей!





Writer(s): James Brown, Bobby Byrd, Ronald Lenhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.