James Brown - Ain't It Funky Now - (Part 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Ain't It Funky Now - (Part 1)




Ain't It Funky Now - (Part 1)
Разве это не круто сейчас? - (Часть 1)
Fellas, things done got too far gone.
Парни, все зашло слишком далеко.
We gotta let the girls know what they gotta do for us!
Мы должны дать девчонкам понять, что они должны делать для нас!
It's than gotta be a drag, man, a man can't do nothin' no more!
Это просто отстой, мужик, мужчина больше ничего не может сделать!
A-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха!
Is really a drag?
Это действительно отстой?
You gotta do somethin'!
Ты должна что-то сделать!
Can I count 'em?
Могу я на них рассчитывать?
Look me here!
Посмотри на меня!
Girl, let me tell you what you got to do,
Детка, дай мне сказать тебе, что ты должна делать,
Keepin' me so mellow, so nobody can get through.
Ты держишь меня таким спокойным, что никто не может пробиться.
When he had to do your lovin', smilin' keeps us cheek,
Когда он должен был любить тебя, улыбка играет на наших щеках,
Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
Уйди и покачай бедрами, убедись, что он слабеет.
Don't let nobody take care o' your business better than you do,
Не позволяй никому заботиться о твоих делах лучше, чем ты сама,
Do what he wants, give what he wants, expect 'em come to you.
Делай, что он хочет, давай, что он хочет, и жди, что он придет к тебе.
And than you can hold your men, you can hold your men, you can hold your men,
И тогда ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать своего мужчину,
You can hold... hey!
Ты сможешь удержать... эй!
Never get so confident was nothin' you want to know,
Никогда не будь настолько уверена в себе, что тебе больше ничего не нужно знать,
You caught up your time, you lose your thing, you think you got to go.
Ты упускаешь время, ты теряешь свою штучку, ты думаешь, что тебе нужно уходить.
You know what we got to tell 'em to take a plea until balls,
Ты знаешь, что мы должны сказать им, чтобы они взяли себя в руки,
Use your thing so carefully and don't be a total loss.
Используй свою штучку осторожно и не будь полной потерей.
Sister, when you loved your man, be careful, I ain't tellin' that
Сестренка, когда ты любишь своего мужчину, будь осторожна, я не говорю, что
He will put you back on the corner, use you like it's in the hat.
Он вернет тебя обратно на угол, будет использовать тебя, как будто ты шляпа.
You can hold your men, you can hold your men, you can hold your men, you can
Ты можешь удержать своего мужчину, ты можешь удержать своего мужчину, ты можешь удержать своего мужчину, ты можешь
Hold, hey!
Удержать, эй!
Hit it!
Давай!
Good god, kill it!
Господи, убей это!
Hit me now!
Давай же!
Good god!
Господи!
Never get too confident so it's nothin' you want to know,
Никогда не будь слишком уверена в себе, чтобы тебе больше ничего не хотелось знать,
You caught up your time, you lose your thing, you think you got to blow.
Ты упускаешь время, ты теряешь свою штучку, ты думаешь, что тебе нужно взорваться.
You know I got what it takes to take a plea until balls,
Ты знаешь, у меня есть все, чтобы взять себя в руки,
You gotta use it carefully and it can't be a total...
Ты должна использовать это осторожно, и это не может быть полной...
Hit me now!
Давай же!
Good god, kill it!
Господи, убей это!
Yeah!
Да!
Good god!
Господи!
Fellas!
Парни!
Can I get some help?
Мне нужна помощь!
Can I get some help?
Мне нужна помощь!
Look for me some help!
Найдите мне помощь!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Shall I need a witness?
Нужен ли мне свидетель?
Shall I need a witness?
Нужен ли мне свидетель?
I, I, I, I need a witness!
Мне, мне, мне, мне нужен свидетель!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
I want a witness over there!
Мне нужен свидетель вон там!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
I want a witness over here!
Мне нужен свидетель здесь!
I'm a witness right here!
Я свидетель здесь!
I'm a witness over there!
Я свидетель там!
Is a witness over there?
Есть свидетель там?
I'm a witness right here!
Я свидетель здесь!
Wait a minute!
Подожди минутку!
Girl, let me tell you what you got to do,
Детка, дай мне сказать тебе, что ты должна делать,
Keepin' me so mellow, nobody can get through,
Ты держишь меня таким спокойным, что никто не может пробиться,
And when he had to do your lovin', smilin' keeps us cheek, good god,
И когда он должен был любить тебя, улыбка играет на наших щеках, господи,
Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
Уйди и покачай бедрами, убедись, что он слабеет.
And make sure you keep him weak, good god,
И убедись, что он слабеет, господи,
Sure you keep him...
Убедись, что он...
Ain't it funky now? Good god!
Разве это не круто сейчас? Господи!
Ain't it funky now? Hey!
Разве это не круто сейчас? Эй!
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
One more! Ha!
Еще раз! Ха!
Don't... Good god!
Не... Господи!
Don't let nobody take care o' your business better than you do,
Не позволяй никому заботиться о твоих делах лучше, чем ты сама,
Do what he wants, give what he wants expect 'em come to you.
Делай, что он хочет, давай, что он хочет, и жди, что он придет к тебе.
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Can I get some help?
Мне нужна помощь!
Look for me some help!
Найдите мне помощь!
Than clap your hands!
Тогда хлопайте в ладоши!
I said, clap your hands!
Я сказал, хлопайте в ладоши!
Put the level little higher!
Сделайте звук чуть громче!
Put the level little higher!
Сделайте звук чуть громче!
A little bit higher now!
Чуть громче сейчас!
Put the level little higher!
Сделайте звук чуть громче!
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Yeah!
Да!
People scream!
Народ, кричите!
Can I scream, brother?
Могу я кричать, брат?
Can I scream, brother?
Могу я кричать, брат?
Brother, can I scream now?
Брат, могу я кричать сейчас?
Can I scream, brother?
Могу я кричать, брат?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Да, да, да, да.
Gotta scream!
Должен кричать!
Good god, gotta scream, now!
Господи, должен кричать сейчас!
I gotta scream, now!
Я должен кричать сейчас!
I gotta scream, now!
Я должен кричать сейчас!
I gotta scream, now!
Я должен кричать сейчас!
You want a whole o' men,
Ты хочешь много мужчин,
I need a whole o' men,
Мне нужно много мужчин,
I need satisfy the men,
Мне нужно удовлетворить мужчин,
I need a whole o' men,
Мне нужно много мужчин,
I got a whole o' men.
У меня много мужчин.
Ain't it funky now?
Разве это не круто сейчас?
Good god, ain't it funky now?
Господи, разве это не круто сейчас?
Hey, yeah, yeah!
Эй, да, да!
Can I get some help?
Мне нужна помощь!
I gotta have some help!
Мне нужна помощь!
I wanna get some help!
Я хочу получить помощь!
Wanna get some help!
Хочу получить помощь!
I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, I wanna, I wanna, I wanna,
Я хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, я хочу, я хочу, я хочу,
Yeah, now!
Да, сейчас!
Good God!
Господи!
Can I, can I, can I, can I, can I, can I, yeah!
Могу я, могу я, могу я, могу я, могу я, могу я, да!
Never get so confident, so it's nothin' you want to know,
Никогда не будь настолько уверена в себе, что тебе больше ничего не нужно знать,
You caught up your time, you lose your thing, you think you got to blow.
Ты упускаешь время, ты теряешь свою штучку, ты думаешь, что тебе нужно взорваться.
You know I got what it takes to take a plea until balls,
Ты знаешь, у меня есть все, чтобы взять себя в руки,
You gotta use it carefully and it can't be a total loss.
Ты должна использовать это осторожно, и это не может быть полной потерей.
You girl, looky here!
Ты, девочка, посмотри сюда!
Sister, when you tell your love your man, get how, tellin' that,
Сестренка, когда ты говоришь своему любимому мужчине, как это сказать,
You take upon a planet and use it if it's in the hat.
Ты берешь его на планету и используешь, как будто он шляпа.
Come on!
Давай!
Can I get some help?
Мне нужна помощь!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
A witness over there?
Свидетель вон там?
A witness over there?
Свидетель вон там?
A witness, witness, witness, witness!
Свидетель, свидетель, свидетель, свидетель!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Can?
Есть?
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Hey yeah.
Эй, да.
Yeah, yeah.
Да, да.
Yeah, yeah.
Да, да.
Yeah, yeah.
Да, да.
Ah!
А!
Ah!
А!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?
Ah, lord!
О, господи!
Ah!
А!
Ah!
А!
Brother, do you know what I'm talkin' about?
Брат, ты знаешь, о чем я говорю?
Brother, do you understand it now?
Брат, ты понимаешь это сейчас?
Ha!
Ха!
Brother Byrd, you know what I'm talkin' about!
Брат Берд, ты знаешь, о чем я говорю!
Ha!
Ха!
Can I get a witness?
Есть ли здесь свидетели?





Writer(s): JAMES BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.