James Brown - America Is My Home, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - America Is My Home, Pt. 1




Talking 'bout me leaving America
Говорят, что я уезжаю из Америки.
You gotta be crazy, man, I like
Ты, должно быть, сумасшедший, чувак, мне это нравится.
All the nice thing, Jack
Все хорошее, Джек.
Colonial suits and things, look at here
Колониальные костюмы и все такое, посмотри сюда.
Now I am sorry for the man
Теперь мне жаль этого человека.
Who don't love this land
Кто не любит эту землю
Now black and white, they may fight
Теперь черные и белые могут сражаться.
But when up the enemy come
Но когда встанет враг придет
We'll get together and run about all side
Мы соберемся вместе и побегаем со всех сторон.
I love it
Я люблю это
The sun don't come out in rainy weather
Солнце не появляется в дождливую погоду.
But when you ball it down they are still together
Но когда ты опускаешь мяч, они все еще вместе.
Now let's not overlook the fact that we are, we are still in reach
Теперь давайте не будем упускать из виду тот факт, что мы, мы все еще в пределах досягаемости.
You got to chance to make it and you got a freedom of speech
У тебя есть шанс сделать это, и у тебя есть свобода слова.
Say what you wanna, tell 'em how you feel
Скажи, что ты хочешь, скажи им, что ты чувствуешь.
There may be a lot of places, a lot of places that you like to go
Может быть, есть много мест, много мест, в которых тебе нравится бывать.
But believe me if you get an education you can blow
Но поверь мне, если ты получишь образование, ты можешь взорваться.
You can all it blow, dig this
Ты можешь все это взорвать, выкопать это.
Now you tell me if I'm wrong
Теперь скажи мне, если я ошибаюсь.
America is still the best country
Америка по-прежнему лучшая страна.
And that's without a doubt
И это несомненно.
America is still the best country
Америка по-прежнему лучшая страна.
Without a doubt
Без сомнения.
And if anybody says it ain't, you can try to put him out
И если кто-то скажет, что это не так, ты можешь попытаться его прогнать.
They ain't going nowhere, you got a good fight
Они никуда не денутся, у тебя хороший бой.
When I tell you one time that I was a shoeshine boy
Когда я однажды сказал тебе что был чистильщиком обуви
Every word I said, I meant
Каждое слово, которое я сказал, я имел в виду.
But name me any other country
Но назовите мне любую другую страну.
You can start out as a shoeshine boy
Ты можешь начать как чистильщик обуви.
And shake hand with the president
И пожать руку президенту.
It ain't gonna help you gotta had that royal blood to make it
Это не поможет тебе нужно было иметь королевскую кровь чтобы сделать это
And I ain't got nothing royal but me
И у меня нет ничего королевского, кроме меня.
So I can take the chances, I'm gonna stay home
Так что я могу рискнуть и остаться дома.
And look at here I got a brand new jet
И Смотри ка у меня новый самолет
When I need to move
Когда мне нужно двигаться
I saw a brother made it
Я видел, как брат сделал это.
Now it ain't that a rule
Теперь это не правило.
So look at here
Так посмотри сюда
Brothers and sisters and friends, dig this
Братья, сестры и друзья, поймите это!
So quit your dreaming all night
Так что хватит мечтать всю ночь напролет
Stop beatin' yourself and get up and fight
Перестань бить себя, вставай и борись!
Don't give up, you might give up, but just don't give out
Не сдавайся, ты можешь сдаться, но только не сдавайся.
I know if you give out don't give up
Я знаю если ты сдашься не сдавайся
There's no quick going, I mean like keep it moving you know
Там нет быстрого хода, я имею в виду, чтобы продолжать двигаться, ты же знаешь
Cause if you stop like a ball quit rolling
Потому что если ты остановишься как мяч перестань катиться
Now we got two of the from Florida to Rome
Теперь у нас есть два из Флориды в Рим.
Which we know there's one thing we'll never forget
И мы знаем, что есть одна вещь, которую мы никогда не забудем.
America's still our home, hit it bad
Америка все еще наш дом, ударь по ней сильно.
God bless America, I'm talking about me too
Боже, благослови Америку, я тоже говорю о себе.
You know I'm American myself, I like that kind of thing, look at here
Ты же знаешь, я сам американец, мне нравятся такие вещи, посмотри сюда.





Writer(s): HAYWARD MOORE, JAMES BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.