James Brown - Don't Be a Dropout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Don't Be a Dropout




Now a good friend of mine
Теперь мой хороший друг.
Sat with me and he cried
Он сидел со мной и плакал.
He told me a story
Он рассказал мне историю.
I know he ain′t lying
Я знаю, что он не лжет.
Said he went for a job
Сказал, что пошел искать работу.
And Mr. Man said
И Мистер Мэн сказал
Without an education
Без образования
You might as well be dead
С таким же успехом ты мог бы умереть.
Now don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.
He said, it′s not who you are
Он сказал: "Дело не в том, кто ты".
But people come to me
Но люди приходят ко мне.
From near and far
Из ближнего и Дальнего.
But I do just what
Но что я делаю?
And I follow the rules
И я следую правилам.
I didn't have an education
У меня не было образования.
So I had to go back to school
Так что мне пришлось вернуться в школу.
Tell me one more time, people now
Скажите мне еще раз, люди!
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
You might as well be dead
С таким же успехом ты мог бы умереть.
One more time
Ещё раз
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
You might as well be dead
С таким же успехом ты мог бы умереть.
My friends told all his buddies
Мои друзья рассказали всем его приятелям.
That he loved so well
Которую он так любил.
And of their personal troubles
И об их личных проблемах.
I will not tell
Я не скажу.
Now those guys didn't seem good
Теперь эти парни не казались хорошими.
And they didn′t seem bad
И они не казались плохими.
They didn′t seem so happy
Они не казались такими уж счастливыми.
And I know they weren't sad
И я знаю, что они не были грустными.
But the point isn′t
Но дело не в этом.
That they follow the rules
Что они следуют правилам.
They got an education
Они получили образование.
And they all been in school
И все они были в школе.
Now underneath his tears
Теперь под его слезами
I could see the true fact
Я видел истинный факт.
When he dropped out of school
Когда он бросил школу.
He never, never went back
Он никогда, никогда не возвращался.
Tell me one more time, people
Скажите мне еще раз, люди
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
You might as well be dead
С таким же успехом ты мог бы умереть.
Got to, got to, got to listen now, now
Надо, надо, надо слушать сейчас, сейчас.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
So one day he got tired
И вот однажды он устал.
Of his little spending change
О его маленькой мелочи.
So he looked up his friends
И он посмотрел на своих друзей.
To check their pay range
Чтобы проверить их зарплатный диапазон
When he got there, the crib
Когда он добрался туда, кроватка ...
He found that he was a drag
Он понял, что он зануда.
'Cause man, they were clean
Потому что, черт возьми, они были чисты
And his clothes were like rags
Его одежда была похожа на лохмотья.
One was a business man
Один был бизнесменом.
With the plenty of dough
С большим количеством бабла
He had his thing so set up
У него было свое дело, поэтому он был настроен.
You know he couldn′t blow
Ты же знаешь, что он не умел дуть.
The other had his job so uptight
У другого была такая напряженная работа.
He had his whole family
У него была вся семья.
And his kids all out of sight
И его дети исчезли из виду.
Tell me one more time now
Скажи мне еще раз.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
You got to, got to, got to get a little learning
Ты должен, должен, должен получить немного знаний.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
What made him so hurt
Что заставило его так страдать
That these were his friends and he was a drag
Что это были его друзья, а он был занудой.
They looked at him
Они посмотрели на него.
And he was in the same old bag
И он был в той же старой сумке.
For his friends they worked real hard
Для его друзей они работали не покладая рук
When the work day was through
Когда рабочий день закончился
Now, he realized
Теперь он понял.
He should have done the same thing too
Он должен был сделать то же самое.
Tell me one more time now
Скажи мне еще раз.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
You got to, got to, got to get a little learning now
Теперь ты должен, должен, должен немного научиться.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
For the last time, I'm gonna say
В последний раз я хочу сказать:
They kept on pushing
Они продолжали давить.
When the going was tough
Когда идти было трудно
And now they know
И теперь они знают.
That things don′t seem so rough
Что все не кажется таким грубым.
So kids, stay in school
Так что, дети, оставайтесь в школе.
Don't be no drag
Не будь занудой
Take a fool's advise
Прислушайся к совету дурака.
And stay out of that bag
И держись подальше от этой сумки.
Look here, tell me, Bobby tell me one more time
Послушай, Скажи мне, Бобби, скажи мне еще раз.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
Tell me, The Jewels, tell me now one more time
Скажи мне, драгоценности, скажи мне еще раз.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
Everybody, tell me one more time
Все, скажите мне еще раз
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
You got to, got to, got to, got to get some learning now
Ты должен, должен, должен, должен научиться чему-то прямо сейчас.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
Don′t be a drop-out, stay in school now listen to me
Не будь недоучкой, оставайся в школе, а теперь послушай меня.
What do you say?
Что скажешь?
Kids, kids
Дети, дети ...
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
No, no
Нет, нет.
What do you say?
Что скажешь?
Without an education
Без образования.
Might as well be dead
С таким же успехом можно умереть.
Stay in school, have a good time
Оставайся в школе, хорошо проводи время.
What do you say?
Что скажешь?
Don′t, don't, don′t ever blame
Не надо, не надо, никогда не вини меня.
Don't ever blame, don′t ever blame, come on
Никогда не вини, никогда не вини, ну же!





Writer(s): JAMES BROWN, NAT JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.