James Brown - Down and Out in New York City (version with Spoken intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Down and Out in New York City (version with Spoken intro)




Down and Out in New York City (version with Spoken intro)
На мели в Нью-Йорке (версия с устным вступлением)
Say, brother
Скажи, милая,
Can I borrow a fan, brother, you know
можешь одолжить веер, знаешь ли,
Say, say, say
Скажи, скажи, скажи,
I'd sure like just a dime
мне бы хоть десять центов,
So I can buy some coffee and snacks
чтобы купить кофе и перекусить.
I guess I'd better stop trying to be hip and get on down
Думаю, мне лучше перестать выпендриваться и заняться делом.
Hey man, you know...
Эй, детка, знаешь...
I was born in New York City
Я родился в Нью-Йорке.
Saved by the night on a Monday
Спасен ночью в понедельник.
Trying to shoot the news
Пытаюсь рассказать новости.
Not a bad cat, not a bad hat
Неплохой парень, неплохая шляпа.
Doing me a real big favor
Оказываешь мне большую услугу.
Forget the bad cats and the bad hats
Забудь о плохих парнях и плохих шляпах.
Playing it all real good
Играю все по-настоящему хорошо.
And a damn boy give me a shine, boy, ha!
И, черт возьми, парень, начисти мне ботинки, ха!
When a cold wind comes in New, New York City
Когда холодный ветер дует в Нью-Йорке,
And the street's no place to be but there you are
и улица не место, где хочется быть, но ты там.
So you try hard or die hard
Так что ты стараешься изо всех сил или умираешь,
No one really gives a damn to try hard
никому на самом деле нет дела до твоих стараний.
And to die hard, no one give a damn
И до твоей смерти никому нет дела.
And a damn boy give me a shine, boy, ha!
И, черт возьми, парень, начисти мне ботинки, ха!
Down and out in New York City
На мели в Нью-Йорке.
This ain't no way to be
Так жить нельзя.
Oh boy, letting you go
О, малышка, отпускаю тебя.
When you're down and out in New York City
Когда ты на мели в Нью-Йорке,
Never, never, never gonna get that way again
никогда, никогда, никогда больше не попаду в такую ситуацию.
No... not me, when you need a friend
Нет... не я, когда тебе нужен друг,
You need to have her
тебе нужно, чтобы она была рядом.
When you want a friend
Когда ты хочешь друга,
Gonna get myself together in the morning
возьму себя в руки утром.
Gonna leave it all
Оставлю все это позади.
I want my dream
Хочу осуществить свою мечту.
All the bad cats and the bad hats
Все эти плохие парни и плохие шляпы
Doing me a real big favor
делают мне большое одолжение.
You've got the bad cats and the bad hats
У тебя есть плохие парни и плохие шляпы,
Paying me all real good
которые хорошо мне платят.
And a damn boy give me a shine, boy, ha!
И, черт возьми, парень, начисти мне ботинки, ха!
Give me a shine, boy
Начисти мне ботинки, парень.
Down and out in New York City
На мели в Нью-Йорке.
This ain't no way to be
Так жить нельзя.
Oh boy, letting you go
О, малышка, отпускаю тебя.
When you're down and out in New York City
Когда ты на мели в Нью-Йорке,
Never, never, never gonna get that way again
никогда, никогда, никогда больше не попаду в такую ситуацию.
No... not me, when you need a friend
Нет... не я, когда тебе нужен друг,
Troubled mind
тревожный ум.
When you need a friend
Когда тебе нужен друг,
You've got a troubled mind
у тебя тревожный ум.
Ain't nobody gonna give you one thin dime
Никто не даст тебе ни цента.
Friends can be cruel sometimes
Друзья иногда бывают жестоки,
And be sweet, but what?
и бывают милы, но что?
What bugs a man, what hurts a man
Что мучает человека, что ранит человека,
When you give him a drink
когда ты даешь ему выпить,
Just can't get nothing to eat
а он просто не может ничего поесть.
That's New York City
Это Нью-Йорк.
That's New York City
Это Нью-Йорк.
New York City
Нью-Йорк.
Horton and 25th Street
Хортон и 25-я улица.
Bricks
Кирпичи.
8th Avenue...
8-я авеню...





Writer(s): BODIE CHANDLER, BARRY DEVORNZON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.