James Brown - Down and Out In New York City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Down and Out In New York City




Down and Out In New York City
На мели в Нью-Йорке
Yeah, man, like, you know
Да, милая, типа, понимаешь
I was born in New York City
Я родился в Нью-Йорке
On a Monday
В понедельник
It seems I was out shinin' shoes by Tuesday noon
Кажется, к полудню вторника я уже чистил ботинки
All the fat cats
Все эти толстосумы
In the bad hats
В крутых шляпах
Doing me a real big favor
Делали мне большое одолжение
Forgot the fat cats
Забыли толстосумов
In the bad hats laying it on real good
В крутых шляпах, которые хорошо ко мне относились
Here's a dime boy
Вот тебе монетка, парень
Give me a shine boy
Почисти мне ботинки, парень
Oh, get it
О, давай же
When the cold wind comes
Когда приходит холодный ветер
It live at New York City
Он живет в Нью-Йорке
And the street's no place to be
И улица не место, где хочется быть
But there you are
Но ты там
So you try hard
Так что ты стараешься изо всех сил
Or you die hard
Или умираешь, стараясь
No one really gives a good damn
Никому нет до этого дела
You try hard
Ты стараешься изо всех сил
And you die hard
И умираешь, стараясь
No one gives a damn
Никому нет дела
Here's a dime boy
Вот тебе монетка, парень
Give me a shine boy
Почисти мне ботинки, парень
Down and out
На мели
In New York City
В Нью-Йорке
Ain't no way to be
Не лучший способ жить
But where can you go?
Но куда ты можешь пойти?
When you're down and out at New York City
Когда ты на мели в Нью-Йорке
I'm never, never, never gonna get that way again
Я никогда, никогда, никогда больше не окажусь в таком положении
Oh
О
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, not me
Нет, нет, только не я
When you need a friend
Когда тебе нужен друг
Need ever
Когда-либо нужен
When you want a friend
Когда ты хочешь друга
Gonna get myself together
Соберусь с силами
'Til the mornin'
До утра
Gonna leave it all
Оставлю все это позади
That one bad dream
Как один плохой сон
All the fat cats
Все эти толстосумы
In the bad hats
В крутых шляпах
Doing me a real big favor
Делали мне большое одолжение
Forgot the fat cats
Забыл про толстосумов
In the bad hats
В крутых шляпах
Laying it on real good
Которые хорошо ко мне относились
Here's a dime boy
Вот тебе монетка, парень
Give me a shine boy
Почисти мне ботинки, парень
Woo! Woo! Ah, yeah
Ву! Ву! Ах, да
Give me a shine boy
Почисти мне ботинки, парень
Woo! Yeah, give me a shine boy
Ву! Да, почисти мне ботинки, парень
Yeah, na, na, na, woo!
Да, на, на, на, ву!
Shine, uh
Чисти, эй
Down and out in New York City
На мели в Нью-Йорке
Ain't nowhere to be, where can you go?
Некуда деваться, куда ты можешь пойти?
When you're down and out in New York City
Когда ты на мели в Нью-Йорке
Said I'm never, never, never gonna get that way again
Сказал, что я никогда, никогда, никогда больше не окажусь в таком положении
No, no, no, no, not me
Нет, нет, нет, нет, только не я
When you need a friend, troubled mind
Когда тебе нужен друг, мысли тревожат
When you need a friend, you got a troubled mind
Когда тебе нужен друг, у тебя тревожные мысли
Ain't nobody gonna to give you one thin dime
Никто не даст тебе ни цента
Huh
Ха
Friends can be cruel, sometimes can be sweet
Друзья могут быть жестокими, иногда могут быть милыми
But what, what bugs a man, what hurts a man
Но что, что мучает человека, что ранит человека
When you give him a drink
Когда ты даешь ему выпить
Just can't get nothing to eat
А он не может ничего поесть
That's New York City
Это Нью-Йорк
That's New York City
Это Нью-Йорк
New York City
Нью-Йорк
A 125 Street
125-я улица
Bricks
Кирпичи
Eighth Avenue
Восьмая авеню





Writer(s): BODIE CHANDLER, BARRY DEVORNZON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.