James Brown - Forever Suffering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Forever Suffering




Ain't nobody home,
Никого нет дома,
But us,
кроме нас.
Aint nobody home,
Никого нет дома.
Aint nobody home,
Никого нет дома.
Aint nobody home,
Никого нет дома.
Daddys gone,
Папочка ушел
And left us all alone,
и оставил нас в покое.
Aint nobody home,
Никого нет дома.
Aint no, aint no, aint nobody home,
Нет, нет, нет, никого нет дома.
Me and the kids yeah,
Я и дети, да.
All alone,
Совсем один.
I heard her say,
Я слышал, как она сказала:
Aint nobody home,
Никого нет дома.
Made a change for the kids sake,
Я все изменил ради детей.
Oh, tell me how long,
О, скажи мне, как долго...
How long, do I have to suffer for one this day,
Как долго я должен страдать в этот день?
So tell me, (suffering)
Так скажи же мне, (страдание)
Tell me, tell me, (suffering)
Скажи мне, скажи мне, (страдание)
How long, (suffering)
Как долго, (страдание)
How long, (suffering)
Как долго, (страдание)
Is it, is it one day, (suffering)
Это, это однажды, (страдание)
Is it one year, (suffering)
Это один год, (страдание)
How long, (suffering)
Как долго, (страдание)
Suffering,
Страдание,
Nobody cares about me, (suffering)
Никто не заботится обо мне, (страдание)
Makes me wanna fall down on my knees, (suffering)
Мне хочется упасть на колени, (страдая)
Suffering,
Страдание ...
Beat my head up on the side of a wall, yeah (suffering)
Бью головой о стену, да (страдание).
Nobody don't love me no anymore, yeah (suffering)
Никто больше не любит меня, да (страдание)
Make me wanna fall down on the ground, (suffering)
Заставь меня хотеть упасть на землю, (страдание)
Everybody wanna to put me down, (suffering)
Все хотят унизить меня, (страдание)
Just gotta wave my kids bye-bye,
Просто помашу своим детям прощай.
Suffering, suffering
Страдания, страдания ...
I'm alone, yeah, all by myself, (suffering)
Я один, да, совсем один, (страдаю)
I did it all, I did it all, I did it all, (suffering)
Я сделал все, я сделал все, я сделал все, (страдание)
For the kids sake, yeah (suffering)
Ради детей, да (страдание)
How long, do I have to suffer? (suffering)
Как долго я должен страдать? (страдать)
On this day, (suffering)
В этот день, (страдание)
Somebody help me, help me, help me, (suffering)
Кто-нибудь, помогите мне, помогите мне, помогите мне, (страдание)
If I cry, yeah, (suffering)
Если я заплачу, да, (страдание)
Gimme gimme gimme me one more chance, (suffering)
Дай мне дай мне еще один шанс, (страдание)
One more chance, (suffering)
Еще один шанс, (страдание)
Make me wanna fall down on the ground, (suffering)
Заставь меня хотеть упасть на землю, (страдание)
What have I done, what have I done, what have I done, (suffering)
Что я сделал, что я сделал, что я сделал, что я сделал, (страдание)
Gimme gimme back my kids, yeah, darling, yeah (suffering)
Дай мне, верни мне моих детей, Да, дорогая, да (страдание)
Suffering...
Страдание...





Writer(s): FRED WESLEY, JAMES BROWN, CHARLES BOBBITT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.