Paroles et traduction James Brown - Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine (Fantastic Sex Machine mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine (Fantastic Sex Machine mix)
Вставай (Я чувствую себя) Секс-машиной (Fantastic Sex Machine mix)
Fellas,
I'm
ready
to
get
up
and
do
my
thing
(yeah
go
ahead!)
Девушки,
я
готов
подняться
и
сделать
свое
дело
(да,
давай!)
I
wanta
get
into
it,
man,
you
know
(go
ahead!)
Я
хочу
этим
заняться,
детка,
понимаешь
(давай!)
Like
a,
like
a
sex
machine,
man,
(yeah
go
ahead!)
Как,
как
секс-машина,
детка,
(да,
давай!)
Movin'
and
doin'
it,
you
know
Двигаюсь
и
делаю
это,
понимаешь
Can
I
count
it
off?
(Go
ahead)
Могу
я
начать
отсчет?
(Давай)
One,
two,
three,
four!
Раз,
два,
три,
четыре!
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(поднимайся),
как
секс-машина,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(поднимайся),
как
секс-машина,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(поднимайся),
как
секс-машина,
(поднимайся)
Wait
a
minute!
Минуточку!
Shake
your
arm,
then
use
your
form
Потряси
рукой,
а
затем
используй
свою
форму
Stay
on
the
scene
like
a
sex
machine
Оставайся
на
сцене,
как
секс-машина
You
got
to
have
the
feeling
sure
as
you're
born
Ты
должна
почувствовать
это,
с
такой
же
уверенностью,
как
ты
родилась
Get
it
together,
right
on,
right
on.
Соберись,
давай,
давай.
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
You
said,
you
said
you
got
the,
Ты
сказала,
ты
сказала,
что
у
тебя
есть
это,
You
said
the
feeling,
Ты
сказала,
это
чувство,
You
said
the
feeling
you
got
to
get
Ты
сказала,
что
чувство,
которое
ты
должна
получить
You
give
me
the
fever
'n'
a
cold
sweat.
Ты
вызываешь
у
меня
жар
и
холодный
пот.
The
way
i
like,
it
is
the
way
it
is,
То,
как
мне
нравится,
это
так,
как
есть,
I
got
mine
'n'
don't
worry
'bout
his
У
меня
свое,
и
не
беспокойся
о
его
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(поднимайся),
как
секс-машина,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Bobby!
Should
I
take
'em
to
the
bridge?
Бобби!
Должен
ли
я
вести
их
к
бриджу?
Take
'em
on
to
the
bridge!
Веди
их
к
бриджу!
(Take
em
to
the
bridge!)
(Веди
их
к
бриджу!)
Should
I
take
'em
to
the
bridge?
Должен
ли
я
вести
их
к
бриджу?
Take
'em
to
the
bridge?
Вести
их
к
бриджу?
Stay
on
the
scene,
like
a
sex
machine!
Оставайся
на
сцене,
как
секс-машина!
The
way
I
like
it
is,
is
the
way
it
is
То,
как
мне
нравится,
это
так,
как
есть
I
got
mine,
(dig
it!),
he
got
his
У
меня
свое,
(понимаешь!),
у
него
свое
Stay
on
the
scene,
like
a
lovin'
machine
Оставайся
на
сцене,
как
машина
любви
Stay
on
the
scene,
like
a
lovin'
machine
Оставайся
на
сцене,
как
машина
любви
Stay
on
the
scene
Оставайся
на
сцене
I
wanna
count
it
off
one
more
time
now
Я
хочу
отсчитать
еще
раз
You
wanna
hear
it
like
it
did
on
the
top
fellas?
Хочешь
услышать
это
так
же,
как
в
начале,
девушки?
Hear
it
like
it
did
on
the
top?
Услышать
это
так
же,
как
в
начале?
Get
on
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
on
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
lovin'
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(поднимайся),
как
машина
любви,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Taste,
(get
on
up)
Вкус,
(поднимайся)
Bein',
(get
on
up)
Бытия,
(поднимайся)
Taste,
(get
on
up)
Вкус,
(поднимайся)
Bein',
(get
on
up)
Бытия,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(поднимайся),
как
секс-машина,
(поднимайся)
You
gotta
have
the
feelin,
(get
on
up)
Ты
должна
почувствовать
это,
(поднимайся)
Sure
as
you're
born,
(get
on
up)
С
такой
же
уверенностью,
как
ты
родилась,
(поднимайся)
Get
it
together,
right
on,
right
on
Соберись,
давай,
давай
Right
on,
right
on,
(right
on,
right
on)
Давай,
давай,
(давай,
давай)
Right
on,
right
on,
(right
on,
right
on)
Давай,
давай,
(давай,
давай)
Right
on,
right
on,
(right
on,
right
on)
Давай,
давай,
(давай,
давай)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
And
then,
shake
your
money
maker,
А
затем,
потряси
своей
денежной
машиной,
Shake
your
money
maker,
Потряси
своей
денежной
машиной,
Shake
your
money
maker,
Потряси
своей
денежной
машиной,
Shake
your
money
maker,
Потряси
своей
денежной
машиной,
Shake
your
money
maker,
Потряси
своей
денежной
машиной,
Shake
your
money
maker,
Потряси
своей
денежной
машиной,
Shake
your
money
maker
Потряси
своей
денежной
машиной
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(поднимайся)
Can
we
hit
it
like
we
did
one
more
time,
from
the
top
Можем
ли
мы
сыграть
это
еще
раз,
с
начала
Can
we
hit
like
that
one
more
time
Можем
ли
мы
сыграть
это
еще
раз
(One
more
time!)
(Еще
раз!)
Let's
hit
it
and
quit!
(Go
ahead!)
Давай
сыграем
это
и
закончим!
(Давай!)
Can
we
hit
it
and
quit?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
сыграть
это
и
закончить?
(Да!)
Can
we
hit
it
and
quit?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
сыграть
это
и
закончить?
(Да!)
Can
we
hit
it
and
quit?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
сыграть
это
и
закончить?
(Да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rene Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.