Paroles et traduction James Brown - Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine
Fellas,
I'm
ready
to
get
up
and
do
my
thing
(yeah
go
ahead)
Парни,
я
готов
встать
и
сделать
свое
дело
(да,
вперед!)
I
wanta
get
into
it,
man,
you
know
(go
ahead!)
Я
хочу
попасть
в
это,
чувак,
ты
знаешь
(давай!)
Like
a,
like
a
sex
machine,
man
(yeah
go
ahead!)
Как
секс-машина,
чувак
(да,
вперед!)
Movin'
and
doin'
it,
you
know
Двигаюсь
и
делаю
это,
ты
знаешь.
Can
I
count
it
off?
(Go
ahead)
Могу
ли
я
сосчитать?
(давай!)
One,
two,
three,
four!
Раз,
два,
три,
четыре!
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене
,(
вставай!)
Like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Как
секс-машина
,(
вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене
,(
вставай!)
Like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Как
секс-машина
,(
вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене
,(
вставай!)
Like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Как
секс-машина
,(
вставай!)
Wait
a
minute
Подожди
минутку!
Shake
your
arm
and
use
your
form
Пожми
руку
и
используй
форму.
Stay
on
the
scene,
like
a
sex
machine
Оставайся
на
сцене,
как
секс-машина.
You
got
to
have
the
feeling
У
тебя
должно
быть
чувство.
Sure
as
you're
born
Конечно,
когда
ты
родился.
Get
it
together,
right
on,
right
on
Соберись,
давай,
давай!
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)...
Вставай,
(вставай)...
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
You
said,
you
said
you
got
Ты
сказала,
Ты
сказала,
что
у
тебя
...
You
said
the
feeling
Ты
сказала,
что
это
чувство
...
You
got
to
get-a
Ты
должен
получить
...
You
give
me
the
fever
Ты
вызываешь
у
меня
лихорадку.
And
a
cold
sweat
И
холодный
пот.
The
way
I
like,
it
is
the
way
it
is
Так,
как
мне
нравится,
так
и
есть.
I
got
mine
У
меня
есть
свое.
Don't
worry
about
his
Не
беспокойся
о
нем.
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене
,(
вставай!)
Like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Как
секс-машина
,(
вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Bobby!
Should
I
take
'em
to
the
bridge
(Go
Ahead!)
Бобби!
я
должен
отвести
их
на
мостик
(Давай!)
Take
'em
on
to
the
bridge!
(Take
em
to
the
bridge!)
Отведи
их
на
мост!
(отведи
их
на
мост!)
Should
I
take
'em
to
the
bridge?
(Yeah!)
Должен
ли
я
отвезти
их
на
мост?
(да!)
Take
'em
to
the
bridge?
(Go
ahead!)
Отвези
их
на
мостик?
(Давай!)
Stay
on
the
scene,
like
a
sex
machine
Оставайся
на
сцене,
как
секс-машина.
The
way
I
like
it
is,
is
the
way
it
is
То,
как
мне
это
нравится,
так
и
есть.
I
got
mine,
dig
it!,
he
got
his
У
меня
есть
свое,
копай!
у
него
есть
свое!
Stay
on
the
scene,
like
a
lovin'
machine
Оставайся
на
сцене,
как
машина
любви.
Stay
on
the
scene,
like
a
lovin'
machine
Оставайся
на
сцене,
как
машина
любви.
Stay
on
the
scene
Останься
на
месте
преступления.
I
wanna
count
it
off
one
more
time
now
(Go
ahead!)
Я
хочу
пересчитать
это
еще
раз
(давай!)
You
wanna
hear
it
like
it
did
on
the
top
fellas?
(Yeah!)
Ты
хочешь
услышать
это,
как
это
было
на
вершине,
парни?
(да!)
Hear
it
like
it
did
on
the
top?
(Yeah!)
Слышишь,
как
это
было
на
вершине?
(да!)
Hit
it
now!
Бей
сейчас
же!
Get
on
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
on
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
lovin'
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(вставай),
как
машина
любви
,(
вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Taste,
(get
on
up)
Попробуй,
(вставай!)
Bein',
(get
on
up)
Будь,
(вставай!)
Taste,
(get
on
up)
Попробуй,
(вставай!)
Bein',
(get
on
up)
Будь,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Stay
on
the
scene,
(get
on
up),
like
a
sex
machine,
(get
on
up)
Оставайся
на
сцене,
(вставай),
как
секс-машина
,(
вставай!)
You
gotta
have
the
feelin,
(get
on
up)
Ты
должен
чувствовать,
(вставай!)
Sure
as
you're
born,
(get
on
up)
Конечно,
когда
ты
родился
,(
вставай!)
Get
it
together,
right
on,
right
on
Соберись,
давай,
давай!
Right
on,
right
on,
(right
on,
right
on)
Отлично,
отлично,
(отлично,
отлично!)
Right
on,
right
on,
(right
on,
right
on)
Отлично,
отлично,
(отлично,
отлично!)
Right
on,
right
on,
(right
on,
right
on)
Отлично,
отлично,
(отлично,
отлично!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
And
then,
shake
your
money
maker
А
затем
встряхнись,
создатель
денег.
Shake
your
money
maker
Встряхни
своего
денежного
создателя.
Shake
your
money
maker
Встряхни
своего
денежного
создателя.
Shake
your
money
maker
Встряхни
своего
денежного
создателя.
Shake
your
money
maker
Встряхни
своего
денежного
создателя.
Shake
your
money
maker
Встряхни
своего
денежного
создателя.
Shake
your
money
maker
Встряхни
своего
денежного
создателя.
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Huh!
Вставай,
(вставай)
ха!
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Get
up,
(get
on
up)
Вставай,
(вставай!)
Can
we
hit
it
like
we
did
one
more
time,
from
the
top
Можем
ли
мы
ударить
по
нему,
как
мы
делали
это
еще
раз,
сверху?
Can
we
hit
like
that
one
more
time
(One
more
time!)
Можем
ли
мы
ударить
так
еще
раз
(еще
раз!)
Let's
hit
it
and
quit!
(Go
ahead!)
Давай
сделаем
это
и
уйдем!
(Давай!)
Can
we
hit
it
and
quit?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
ударить
по
нему
и
уйти?
(да!)
Can
we
hit
it
and
quit?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
ударить
по
нему
и
уйти?
(да!)
Can
we
hit
it
and
quit?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
ударить
по
нему
и
уйти?
(да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWN JAMES, BYRD BOBBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.