Paroles et traduction James Brown - Hot Pants (She Got to Use What She Got to Get What She Wants) [Live At Apollo Theater 1971]
One-two
One-Two-Three
uh!
Раз-два,
раз-два-три,
ух!
Hot
pants-
hey
hot
pants
uh!
smokin
Горячие
штанишки
- Эй,
горячие
штанишки,
а!
Hot
pants-
smokin
that-hot
pants
Горячие
штаны-курю
это-горячие
штаны
Thats
where
its
at
a-thats
where
its
at
Вот
где
он
находится,
а-вот
где
он
находится.
Take
your
fine
self
home
Забери
свое
прекрасное
" я
" домой.
It
looks
much
better
than
time
Это
выглядит
намного
лучше,
чем
время.
My
fever
keeps
growin
Моя
лихорадка
продолжает
расти
Girl
youre
blowin
my
mind
Девочка
ты
сводишь
меня
с
ума
Thinkin
of
loosin
that
funky
feelin
dont
uh!
Думая
о
том,
чтобы
ослабить
это
обалденное
чувство,
не
...
э-э-э!
Cause
you
got
to
use
just
what
you
got
Потому
что
ты
должен
использовать
только
то
что
у
тебя
есть
To
get
just
what
you
want-a
Чтобы
получить
именно
то,
что
ты
хочешь
...
Hot
pants!
hey!
hot
pants
smokin!
Горячие
штанишки!
Эй!
горячие
штанишки
дымятся!
Hot
pants
make
ya
sure
of
yourself
-good
Lord
Горячие
штаны
заставляют
тебя
быть
уверенным
в
себе-Боже
мой
You
walk
like
you
got
the
only
lovin
left
hey
Ты
идешь
так
словно
у
тебя
осталась
только
любовь
Эй
So
brother-
if
youre
thinkin
of
loosin
that
feelin
Так
что,
брат,
если
ты
думаешь
о
том,
чтобы
избавиться
от
этого
чувства
...
Then
dont-
ha
Тогда
не
надо
...
ха!
Cause
a
woman
got
to
use
what
she
got
Потому
что
женщина
должна
использовать
то
что
у
нее
есть
To
get
just
what
she
wants
hey!
Чтобы
получить
именно
то,
что
она
хочет,
Эй!
Hey
hotpants
Эй,
горячие
штаны!
A-look
a-hot
pants
wont
make
ya
dance
Смотри,
горячие
штаны
не
заставят
тебя
танцевать.
But
as
slick
as
you
are-ah!
YOU
make
the
pants
Но
как
бы
ты
ни
был
ловок-ах!
Uh!
hey
brother-
do
ya
like
it?
Эй,
брат,
тебе
нравится?
The
girl
over
there
with
the
funky
pants
on
ha!
Вон
та
девчонка
в
обалденных
штанах,
ха!
She
can
ah!
do
the
chicken
all
night
long
Она
может
ах!
делать
цыпленка
всю
ночь
напролет
The
girl
over
there
with
the
hot
pants
on
uh!
Вон
та
девчонка
в
горячих
штанишках,
а!
She
can
do
the
Funky
Broadway
all
night
long
Она
может
танцевать
на
Фанковом
Бродвее
всю
ночь
напролет.
The
girl
over
there
with
the
hot
pants
on
Вон
та
девушка
в
горячих
штанишках
Filthy
MacNasty
all
night
long
Грязный
Макнасти
всю
ночь
напролет
Get
down
hu!
the
one
over
there
Пригнись,
ху!
- вон
тот,
что
стоит
вон
там.
With
the
mini
dress
ha!
В
мини-платье,
ха!
I
aint
got
time-
I
still
dig
that
mess
У
меня
нет
времени
- я
все
еще
копаюсь
в
этом
дерьме.
Get
down!
but
I
like
the
hot
pants
Ложись,
но
мне
нравятся
горячие
штанишки
Hey!
I
like
a
hot
pants
Эй,
мне
нравятся
горячие
штанишки
Ooooh!
Bring
it
home!
О-О-О,
принеси
его
домой!
One
more!
Hit
me!
Aaay!
Еще
раз!
ударь
меня!
А-А-а!
Bring
it
home!
Bring
it
home!
Принеси
его
домой,
принеси
его
домой!
Oh
uh!
Bring
it
on
home
О-о-о!
принеси
его
домой
Bring
it
on
home...
Принеси
его
домой...
*Another
verse
on
some
recordings
*Еще
один
куплет
на
некоторых
записях
Bring
it
on
home,
Hot
Pants,
I
dig
ridin
or
walkin
Принеси
его
домой,
горячие
штанишки,
я
люблю
ездить
верхом
или
ходить
пешком.
I
be
mellow-
they
give
me
fever-
like
any
other
fella
Я
спокоен
- от
них
меня
бросает
в
жар-как
и
любого
другого
парня.
The
Hot
Pants
I
dig
ridin
or
walkin
Горячие
штанишки
которые
я
ношу
верхом
или
пешком
Be
mellow
they
give
me
the
fever
like
any
other
fella
Будь
спокоен
от
них
у
меня
жар
как
от
любого
другого
парня
My
temperature
is
goin
up-
about
to
give
me
a
fit
У
меня
поднимается
температура
- вот-вот
случится
припадок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED WESLEY, JAMES BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.