Paroles et traduction James Brown - I Don't Want Nobody To Give Me Nothing (Open Up The Door I'll Get It Myself) - (Part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
want
nobody
Мне
никто
не
нужен.
To
give
me
nothing
Не
дать
мне
ничего.
Open
up
the
door
Открой
дверь
I'll
get
it
myself
Я
доберусь
до
него
сам.
(CHORUS)
2X
(ПРИПЕВ)
2 РАЗА
Do
you
hear
me
Ты
слышишь
меня?
Don′t
give
me
denegration
Не
надо
меня
осуждать.
Give
me
true
communication
Дай
мне
истинное
общение.
Don't
give
me
sorrow
Не
огорчай
меня.
I
want
equal
opportunity
Я
хочу
равных
возможностей.
To
live
tomorrow
Жить
завтрашним
днем
Give
me
schools
Дайте
мне
школы
And
give
me
better
books
И
дайте
мне
книги
получше.
So
I
can
read
about
myself
Так
что
я
могу
читать
о
себе.
And
gain
my
truly
looks
И
обрету
свою
истинную
внешность
Do
you
hear
me
now,
now
Ты
слышишь
меня
сейчас,
сейчас?
Some
of
us
try
Некоторые
из
нас
пытаются.
As
hard
as
we
can
Так
сильно,
как
только
можем.
We
don't
want
no
sympathy
Нам
не
нужно
никакого
сочувствия.
We
just
wanna
be
a
man
Мы
просто
хотим
быть
мужчинами.
Do
you
hear
me
Ты
слышишь
меня?
We
got
talents
we
can
use
У
нас
есть
таланты,
которые
мы
можем
использовать.
On
our
side
of
town
На
нашей
стороне
города.
Let′s
get
our
heads
together
Давайте
соберемся
с
мыслями.
And
get
it
up
from
the
ground
И
поднимите
его
с
земли.
When
some
of
us
make
money
Когда
некоторые
из
нас
зарабатывают
деньги
People
hear
about
our
people
Люди
слышат
о
нашем
народе.
Gotta
grab
out
a
honey
Надо
достать
мед.
Forget
about
honey
Забудь
о
меде.
Do
you
now,
let
me
hear,
hey
А
теперь
дай
мне
услышать,
Эй
Come
on,
I
got
to
have
it
Ну
же,
я
должен
получить
это.
Come
on,
I
need
it
Давай,
мне
это
нужно.
I
got
to
have
it,
come
on
Я
должен
получить
его,
давай
же
I
got
to
have
it,
ohh
Я
должен
получить
его,
о-о-о
Lordy,
Lordy,
Lordy
Боже,
Боже,
Боже!
Lordy,
Lordy,
Lordy
Боже,
Боже,
Боже!
Play
with
your
bad
self
Поиграй
со
своим
плохим
"я".
Come
on,
baby
Давай,
детка
Gotta
get
it
Я
должен
это
сделать
Got
to
get
myself
together
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
So
many
things
I′ve
got
to
do
Мне
столько
всего
нужно
сделать.
So
many
things
I've
got
to
do
Мне
столько
всего
нужно
сделать.
I
don′t
no
help
from
you
Я
не
нуждаюсь
в
твоей
помощи.
Tell
everybody,
body
else
Расскажи
всем,
всем
остальным.
All
of
these
things,
baby
Все
это,
детка.
I'll
do
it
myself
Я
сделаю
это
сам.
I
got
to
have
it
Я
должен
получить
это.
I,
said
I,
said
I
Я,
сказал
я,
сказал
я
...
Said
I,
said
I,
I
Сказал
я,
сказал
Я,
я
...
Do
you
hear
me
Ты
слышишь
меня?
(CHORUS)
2X
(ПРИПЕВ)
2 РАЗА
I′m
not
gonna
tell
Я
не
собираюсь
рассказывать.
You
what
to
do
Тебе
что
делать
I'm
not
gonna
raise
a
fuss
Я
не
собираюсь
поднимать
шумиху.
But
before
you
make
another
move
Но
прежде
чем
ты
сделаешь
еще
один
шаг
Let′s
start
by
taking
care
of
us
Давай
начнем
с
заботы
о
нас.
Do
you
hear
me
Ты
слышишь
меня?
Kids
get
that
education
Дети
получают
такое
образование
And
don't
you
take
no
more
И
больше
не
принимай.
Cause
we
gonna
get
Потому
что
мы
собираемся
...
This
thing
together
Эта
штука
вместе
You
got
to
carry
the
bell
Ты
должен
нести
колокол.
I
don't
want
nobody
Мне
никто
не
нужен.
To
give
me
nothing
Не
дать
мне
ничего.
Open
up
the
door
Открой
дверь
Open
up
the
door
Открой
дверь
Open
up
the
door
Открой
дверь
Open
up
the
door
Открой
дверь
Open
up
the
door
Открой
дверь
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Can
you
dig
the
groove
Ты
можешь
выкопать
канавку?
Can
you
make
the
move...
Ты
можешь
сделать
ход?
..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.