Paroles et traduction James Brown - It's a Man's, Man's, Man's World (Single Version) [Pts 1 & 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Man's, Man's, Man's World (Single Version) [Pts 1 & 2]
Это мужской, мужской, мужской мир (Одиночная версия) [Части 1 и 2]
This
is
a
man's
world
Это
мужской
мир,
This
is
a
man's
world
это
мужской
мир,
But
it
would
be
nothing
но
он
был
бы
ничем,
Nothing
without
a
woman
to
care
ничем
без
женщины,
которая
о
нем
заботится.
You
see
man
made
the
cars
Видишь,
мужчина
создал
машины,
To
take
us
over
the
world
чтобы
покорить
мир.
Man
made
the
train
Мужчина
создал
поезда,
To
carry
the
heavy
load
чтобы
перевозить
тяжелые
грузы.
Man
made
the
electro
lights
Мужчина
создал
электрический
свет,
To
take
us
out
of
the
dark
чтобы
вывести
нас
из
тьмы.
Man
made
the
bullet
for
the
war
Мужчина
создал
пули
для
войны,
Like
Noah
made
the
ark
как
Ной
построил
ковчег.
This
is
a
man's
man's,
man's
world
Это
мужской,
мужской,
мужской
мир,
But
it
would
be
nothing
но
он
был
бы
ничем,
Nothing
without
a
woman
to
care
ничем
без
женщины,
которая
о
нем
заботится.
Man
thinks
of
our
little
baby
girls
And
the
baby
boys
Мужчина
думает
о
наших
маленьких
девочках
и
мальчиках,
Man
make
them
happy
'Cause
man
makes
them
toys
мужчина
делает
их
счастливыми,
потому
что
мужчина
делает
им
игрушки.
And
her
man
make
everything,
everything
he
can
И
мужчина
делает
все,
все,
что
может.
You
know
that
man
makes
money
to
buy
from
other
man
Ты
знаешь,
мужчина
зарабатывает
деньги,
чтобы
покупать
у
других
мужчин.
This
is
a
man's
world
Это
мужской
мир,
But
it
would
be
nothing,
nothing
но
он
был
бы
ничем,
ничем,
Not
one
little
thing
совсем
ничем
Without
a
woman
to
care
без
женщины,
которая
о
нем
заботится.
He's
lost
in
the
wilderness
Он
потерян
в
пустыне,
He's
lost
in
the
bitterness
он
потерян
в
горечи,
He's
lost,
lost
and
он
потерян,
потерян
и...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Betty Newsome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.