James Brown - Living In America - From "Rocky IV" Soundtrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Living In America - From "Rocky IV" Soundtrack




Living In America - From "Rocky IV" Soundtrack
Жизнь в Америке - Из саундтрека к фильму "Рокки 4"
Yeah, uh!
Да, ух!
Get up, ow!
Вставай, оу!
Ow!
Оу!
Knock it out this
Выбей это из этой
Woo
Ву
Superhighways, coast to coast
Скоростные шоссе, от побережья до побережья
Easy to get anywhere
Легко добраться куда угодно
On the transcontinental overload
На трансконтинентальной перегрузке
Just slide behind the wheel
Просто скользни за руль
How does it feel
Каково это
When there's no destination that's too far?
Когда нет места назначения, которое слишком далеко?
And somewhere on the way
И где-то по пути
You might find out who you are, woo
Ты можешь узнать, кто ты, ву
Living in America (ow!)
Жизнь в Америке (оу!)
Eye to eye, station to station
С глазу на глаз, от станции к станции
Living in America
Жизнь в Америке
Hand to hand, across the nation
Рука об руку, по всей стране
Living in America
Жизнь в Америке
Got to have a celebration
Должно быть празднование
Rock my soul, huh
Раскачай мою душу, а
Ow, huh
Оу, а
Smokestack, fatback
Дымовая труба, жирный кусок
Many miles of railroad track
Много миль железнодорожного пути
All-night radio
Круглосуточное радио
Keep on runnin' through your rock 'n' roll soul
Продолжай бежать сквозь свою рок-н-ролльную душу
All-night diners keep you awake, yeah
Круглосуточные закусочные не дают тебе уснуть, да
On black coffee and a hard roll, woo
На черном кофе и твердой булочке, ву
You might have to walk a fine line (say it)
Возможно, тебе придется ходить по тонкой грани (скажи это)
You might take the hard line
Ты можешь пойти по трудному пути
But everybody's workin' overtime
Но все работают сверхурочно
Living in America (huh)
Жизнь в Америке (а)
Eye to eye, station to station, uh
С глазу на глаз, от станции к станции, а
Living in America
Жизнь в Америке
Hand to hand, across the nation
Рука об руку, по всей стране
Living in America
Жизнь в Америке
Yeah, got to have a celebration, ow!
Да, должно быть празднование, оу!
I (I) live in America
Я (я) живу в Америке
Say it loud
Скажи это громко
That I (I) live in America
Что я (я) живу в Америке
Wait a minute
Подожди минутку
You may not be lookin' for the promised land
Ты можешь не искать землю обетованную
But you might find it anyway
Но ты все равно можешь ее найти
Under one of those old familiar names
Под одним из тех старых знакомых имен
Like New Orleans (New Orleans), Detroit City (Detroit City)
Как Новый Орлеан (Новый Орлеан), Детройт (Детройт)
Dallas, uh (Dallas), Pittsburgh, PA (Pittsburgh, PA)
Даллас, а (Даллас), Питтсбург, Пенсильвания (Питтсбург, Пенсильвания)
New York City (New York City), Kansas City (Kansas City)
Нью-Йорк (Нью-Йорк), Канзас-Сити (Канзас-Сити)
Atlanta, yeah (Atlanta), Chicago, and LA
Атланта, да (Атланта), Чикаго и Лос-Анджелес
Living in America (yeah)
Жизнь в Америке (да)
Hit me
Ударь меня
Living in America
Жизнь в Америке
Yeah, I walked in and out
Да, я входил и выходил
Living in America
Жизнь в Америке
Yeah
Да
I live in America
Я живу в Америке
Say it loud, yeah, it'll make you proud, ooh
Скажи это громко, да, это заставит тебя гордиться, ух
That I live in America
Что я живу в Америке
Hey, I know what it means, ah
Эй, я знаю, что это значит, а
Living in America
Жизнь в Америке
Eddie Murphy, eat your heart out
Эдди Мерфи, съешь свое сердце
Hit the bridge, ayy
Ударь по мосту, ай
Living in America
Жизнь в Америке
Hit me
Ударь меня
I said now, eye to eye, station to station, yeah
Я сказал сейчас, с глазу на глаз, от станции к станции, да
Living in America
Жизнь в Америке
Yeah, so nice with your bad self, uh
Да, так мило с твоей плохой собой, а
Living in America
Жизнь в Америке
Whoa, I feel good!
О, мне так хорошо!





Writer(s): Kaufman Charles E, Hartman Daniel E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.