James Brown - My Rapp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - My Rapp




Sweet thing, you're dead now
Милая, теперь ты мертва.
You're dead, yeah
Ты мертв, да.
You're out cold, but live on
Ты остыл, но живи дальше.
Now, now at Christmas time, and the whole year round
Сейчас, Сейчас, на Рождество, и целый год.
Right on, right on
Прямо сейчас, прямо сейчас
Look here, sweet thing, let me explain myself, baby
Послушай, милая, позволь мне объясниться, детка.
When I say "you're dead", I mean you're really out of sight
Когда я говорю "Ты мертв", я имею в виду, что ты действительно вне поля зрения.
Out of sight, totally together
С глаз долой, все вместе.
But you let me down now, you didn't even defend yourself
Но ты подвел меня, ты даже не защищался.
You didn't defend yourself
Ты не защищался.
And you left me like, oh no, I can't say this on record
И ты бросил меня так: нет, я не могу сказать этого на бумаге".
But I'ma try to write this little old letter and let you dig my little old rap
Но я попытаюсь написать это маленькое старое письмо и позволю тебе копаться в моем маленьком старом рэпе
It starts like this, listen to it
Все начинается вот так, послушай.
For what it's worth, for what it could mean to you and I both, later on:
Как бы то ни было, что бы это ни значило для нас обоих, позже:
Dear sweet thing, fox, all the beautiful things, all the little names that I give you
Милая моя, лисичка, все эти прекрасные вещи, все эти маленькие имена, которые я даю тебе.
I sit here so aggravated and bewildered because you didn't, you know, you didn't come home
Я сижу здесь, раздраженная и сбитая с толку, потому что ты не, ты знаешь, ты не вернулся домой.
You didn't come straight back to me last night
Ты не вернулась ко мне прошлой ночью.
No fussin', no fightin', no nothin', you just up and split with another cat
Никакой суеты, никаких драк, ничего такого, ты просто встаешь и расстаешься с другой кошкой.
Of course, I found out later he was your friend
Конечно, позже я узнал, что он был твоим другом.
And this much, this morning, I was able, I was able to understand that
И вот сегодня утром я смог, я смог понять это.
After a very hectic night, you can dig the night was long
После очень беспокойной ночи вы можете копать, ночь была долгой
Now, I made it clear as possible, as possibly I could say it
Теперь я объяснил все как можно яснее, как только мог это сказать.
Baby, don't go to strangers, come on home to me
Детка, не ходи к незнакомцам, возвращайся домой ко мне.
Now, it's true, it's true, this is a man's world
Это правда, это правда, это мир мужчин.
But it wouldn't be nothin' without your kind
Но без таких, как ты, ничего бы не вышло.
That I see now, after 24 hours of sufferin', tears, cold sweat
Это я вижу сейчас, после 24 часов страданий, слез, холодного пота.
Why does my girl always have to be
Почему моя девочка всегда должна быть такой?
The one to go south and go away from me?
Тот, кто уедет на юг и уйдет от меня?
And leave me stringing on a tree, dangling on a string
И оставь меня висеть на дереве, болтаться на веревочке.
That's alright, I'ma be there when you come back
Все в порядке, я буду там, когда ты вернешься.
But I'm gon' give you this little old rap so we can get this together
Но я собираюсь дать тебе этот маленький старый рэп, чтобы мы могли собраться вместе.
Since you gon', you know, smoke it in a pipe
Раз уж ты собираешься, Ну, знаешь, курить его в трубке
But understand what I'm sayin', I want you to know where I'm comin' from
Но пойми, что я говорю, я хочу, чтобы ты знал, откуда я иду.
Now, like, I have a right, you know, to like come on with this old
Теперь, типа, у меня есть право, знаете ли, типа: "давай с этим старым".
Aggravated or antagonizing rap because I feel a little down
Раздраженный или враждебный рэп потому что я чувствую себя немного подавленным
But I think you gon' make it alright 'cause you're just together that way
Но я думаю, что у тебя все будет хорошо, потому что вы просто вместе.
Now, baby, can't you be conscious of like every moment in the day and night
Теперь, детка, разве ты не можешь осознавать каждое мгновение дня и ночи?
And let all of our moves be for each other? Together, you know
И пусть все наши движения будут друг для друга, вместе, понимаешь
And completely out of sight, completely out of sight in every way
И полностью вне поля зрения, полностью вне поля зрения во всех отношениях.
And how can I explain it when we live and concentrate on being happy 100 percent
И как я могу это объяснить, когда мы живем и концентрируемся на том, чтобы быть счастливыми на 100 процентов?
In mellow tone, however
Однако в мягком тоне.
Yes, I know sometimes that you aren't mellow
Да, иногда я понимаю, что ты не в духе.
But, you know, deep down inside I know you're mellow people
Но, знаешь, в глубине души я знаю, что ты мягкий человек.
Well, at least, not as mellow as I hope you would be sometime
Ну, во всяком случае, не такой сочный, каким, я надеюсь, ты когда-нибудь станешь.
But you know how to do something about that, too
Но ты знаешь, как с этим справиться.
'Cause you're just too good to be anything but you
Потому что ты слишком хороша, чтобы быть кем-то, кроме себя самой .
Now, I'm still, I'm still willing to help for, let's say, help each other
Теперь я все еще, я все еще готов помогать, скажем так, помогать друг другу.
And I don't care what it take, even if we have to sleep in a tent
И мне все равно, чего это будет стоить, даже если нам придется спать в палатке.
As long as I know that we are close together and that vibrations of your love and affection
До тех пор, пока я знаю, что мы близко друг к другу и что вибрации твоей любви и привязанности ...
And the warmth of you is there
И твое тепло здесь.
Can't you see that this opportunity comes once in a lifetime?
Разве ты не видишь, что такая возможность выпадает раз в жизни?
Sometimes I wanna know, are you livin' in a past time?
Иногда я хочу знать, живешь ли ты в прошлом?
Pastime things right before your eyes, you know
Знаешь, все происходит прямо у тебя перед глазами
Well, sometimes it just seems it's impossible for you to see
Что ж, иногда тебе просто кажется, что это невозможно увидеть.
You're not blind, you know, you're just hardheaded, stubborn, but that's alright
Ты не слепой, ты просто упрямый и упрямый, но это нормально.
Those are the sweet things that makes you you, and I wouldn't take nobody else but you
Это сладкие вещи, которые делают тебя тобой, и я не возьму никого другого, кроме тебя.
You let my flame go out last night
Ты позволил моему пламени погаснуть прошлой ночью.
You let my flame go out
Ты позволил моему пламени погаснуть.
You know, I don't expect, like, you can sleep James Brown or you can sleep your man
Знаешь, я не ожидаю, что ты можешь спать с Джеймсом Брауном или со своим мужчиной.
But since I'm your man, you can even sleep me, James Brown
Но раз я твой мужчина, можешь даже спать со мной, Джеймс Браун.
That's what we're talking about, we're not talking about John Doe
Вот о чем мы говорим, мы не говорим о Джоне Доу.
Maybe Johnny Terry or somebody, or Bobby Byrd
Может быть, Джонни Терри или кто-то еще, или Бобби Берд.
We're talking about me and you, or you and I
Мы говорим обо мне и тебе, или о тебе и мне,
You wanna be, you know, but saying me and you makes it close, you know
которыми ты хочешь быть, ты знаешь, но, говоря и ты", мы становимся ближе, ты знаешь
I can feel you that way
Я чувствую тебя таким.
That's alright, just take your time
Все в порядке, просто не торопись.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.