James Brown - Never Can Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Never Can Say Goodbye




I never can say goodbye, no, no, no, no, now
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, сейчас.
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай".
Even though the pain and heartache
Даже несмотря на боль и душевную боль
Seems to follow me wherever I go
Кажется, он следует за мной, куда бы я ни пошел.
Though I try and try to hide my feelings
Хотя я пытаюсь и пытаюсь скрыть свои чувства.
They always seems to show
Кажется, они всегда проявляются.
Then you try to say you're leaving me
А потом ты пытаешься сказать, что уходишь от меня.
And I always have to say no
И мне всегда приходится говорить "нет".
Tell me why is it so
Скажи мне почему это так
That I never can say goodbye, no, no, no, no, now
Что я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, сейчас.
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай".
Every time I think I've had enough
Каждый раз, когда я думаю, что с меня хватит.
And start heading for the door
И направился к двери.
There's a very strange vibration
Это очень странная вибрация.
Piercing me right through the core
Пронзает меня насквозь.
It says, "Turn around, you fool, you know you love him more and more"
Он говорит: "Повернись, глупец, ты же знаешь, что любишь его все больше и больше".
Tell me why is it so
Скажи мне почему это так
Don't wanna let go
Не хочу отпускать,
Never can say goodbye
никогда не смогу сказать "прощай".
Girl oo oo baby
Девочка оо оо детка
Never can say goodbye. No no no no no oo
Никогда не могу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, нет, ОО
Oh, I never can say goodbye
О, я никогда не смогу сказать "прощай".
Girl oo oo
Девочка оо оо
I never can say goodbye. No no no no no oo
Я никогда не смогу сказать "прощай".
Never can say goodbye, no, no, no, no, now
Никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, сейчас.
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай".
I keep thinking that our problems
Я продолжаю думать, что наши проблемы ...
Soon are all gonna work out
Скоро все наладится
But there's that same unhappy feeling
Но это все то же несчастливое чувство.
There's that anguish, there's that doubt
Это мучение, это сомнение.
It's the same old dizzy hangup
Это все то же самое головокружительное повешение.
Can't do with you or without
Я не могу обойтись ни с тобой, ни без тебя.
Tell me why is it so, don't wanna let you go
Скажи мне, почему это так, я не хочу тебя отпускать.





Writer(s): JAMES BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.