Paroles et traduction James Brown - Papa Don't Take No Mess (Part 1) - Single Version
Oh,
papa
don′t
take
no
mess
О,
папа,
не
принимай
никакого
беспорядка.
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
is
the
man
who
can
understand
how
a
man
has
to
do
whatever
he
can
Папа-тот
человек,
который
понимает,
что
мужчина
должен
делать
все,
что
в
его
силах.
Papa
don′t,
papa
don't,
papa
don't
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Papa
don′t
take
no
mess,
no
Папа,
не
принимай
никакого
беспорядка,
нет
Papa
don′t
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Now
papa
might
grin
Теперь
папа
может
усмехнуться.
Drink
a
little
taste
of
gin
Выпей
немного
джина.
Bet
his
last
ten
on
a
little
game
of
skins
Поставил
последнюю
десятку
на
маленькую
игру
в
скины.
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don′t
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don't,
papa
don′t,
papa
don't,
papa
don′t,
papa
don't
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Papa
don't
take
no
mess,
hey
Папа,
не
принимай
никакого
беспорядка,
Эй
Papa
digs
the
chick
if
she
look
real
slick
Папа
тащится
от
цыпочки,
если
она
выглядит
очень
ловко.
Papa
rap
is
very
quick
Папа
рэп
очень
быстрый
He
definitely
ain′t
no
trick
Он
определенно
не
обманщик.
Papa
don′t,
papa
don't,
papa
don′t,
papa
don't,
papa
don′t
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don′t
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Wait,
wait
a
minute,
look
a'here
Подожди,
подожди
минутку,
посмотри
сюда.
Papa,
don't
take
papa
light
Папа,
не
забирай
папу
Лайта.
′Cause
when
papa
gets
uptight
Потому
что
когда
папа
нервничает
He
knows
he′s
right
Он
знает,
что
прав.
Ha,
you
got
to
settle
the
fight
Ха,
ты
должен
уладить
эту
ссору.
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don′t
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don't,
papa
don′t,
papa
don't,
papa
don′t,
papa
don't
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
is
the
man
who
will
take
a
stand
Папа-это
человек,
который
будет
стоять
на
своем.
Papa
don′t
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don′t,
papa
don't,
papa
don′t,
don't,
papa
don′t
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Look,
ha,
dig
this
Смотри,
ха,
копай!
Papa
didn't
cuss
Папа
не
ругался.
He
didn′t
raise
a
whole
lotta
fuss
Он
не
поднял
много
шума.
But
when
we
did
wrong
Но
когда
мы
поступили
неправильно
Papa
beat
the
hell
out
of
us,
uh
Папа
выбил
из
нас
все
дерьмо,
э-э-э
...
Papa
don't,
papa
don't,
papa
don′t,
papa
don′t,
papa
don't
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Papa
don′t
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
I
saw
papa
cry
ehen
he
thought
that
I
would
die
Я
видел
как
папа
плакал
когда
он
думал
что
я
умру
Look
a′here
Посмотри-ка
сюда
I
saw
papa
cry
when
he
thought
that
I
would
die
Я
видел,
как
папа
плакал,
когда
думал,
что
я
умру.
He
said
something
was
in
his
eye
Он
сказал,
что
ему
что-то
попало
в
глаз.
I
knew
it
was
a
lie
Я
знал,
что
это
ложь.
Papa
loves
his
son
Папа
любит
своего
сына.
Mama
said
papa's
smart
Мама
сказала,
что
папа
умный.
Papa
got
a
whole
lot
of
heart
У
папы
много
сердца.
And
papa
would
do
his
part
И
папа
сделает
свое
дело.
When
the
game
get
hard
Когда
игра
становится
трудной
Papa
don′t,
papa
don't,
papa
don't,
papa
don′t,
papa
don′t
Папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо,
папа,
не
надо.
Papa
don't
take
no
mess
Папа
не
принимай
никакого
беспорядка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, John Starks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.