James Brown - Papa Don't Take No Mess - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Papa Don't Take No Mess




Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa is the man who can understand
Папа-это человек, который может понять.
How a man has to do whatever he can.
Как человек должен делать все, что в его силах.
Hit me!
Ударь меня!
Papa don't Papa don't take no mess, no!
Папа, не надо, папа, не принимай никакого беспорядка, нет!
Papa don't take no mess
Папа не принимай никакого беспорядка
Now Papa might grin.
Теперь папа мог бы усмехнуться.
Drink a little taste of gin.
Выпей немного джина.
Bet his last ten
Ставлю на последнюю десятку.
On a little game of skins.
О маленькой игре в скины.
Hit me!
Ударь меня!
Ooh!
У-у-у!
Papa don't take no mess
Папа не принимай никакого беспорядка
Papa don't take no mess
Папа не принимай никакого беспорядка
Papa don't Papa don't take no mess. Hey, hey!
Папа, не надо, папа, не бери никакого беспорядка, Эй, эй!
Papa digs the chick
Папа копает цыпочку
If she look real slick. Oww!
Если она действительно выглядит скользкой.
Papa rap is very quick
Папа рэп очень быстрый
He defintely ain't no trick
Он определенно не обманщик
Ooh, yeah!
О, да!
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа, не надо, папа, не бери никакого беспорядка.
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Wait... Wait a minute.
Подожди ... подожди минутку.
Lookie here!
Смотри сюда!
Papa... Don't take papa light
Папа... не забирай папу Лайта.
'Cause when pop gets uptight
Потому что когда папа встревожится
He knows he's right.
Он знает, что прав.
You've got yourself a fight.
Ты ввязался в драку.
Hit me!
Ударь меня!
Ooh!
У-у-у!
Papa don't take no mess
Папа не принимай никакого беспорядка
Papa don't take no mess
Папа не принимай никакого беспорядка
Papa don't Papa don't take no mess
Папа не надо папа не надо никакого беспорядка
Ooh yeah!
О, да!
Alright!
Хорошо!
Papa is the man
Папа-это мужчина.
Who will take a stand.
Кто займет позицию?
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa don't Look... Ha!... Dig this.
Папа, не смотри... ха! ..
Papa didn't cuss
Папа не ругался.
He didn't raise a whole lotta fuss.
Он не поднял много шума.
But when we did wrong
Но когда мы поступили неправильно
Papa beat the hell out of us.
Папа выбил из нас все соки.
Ugh!
Тьфу!
Ooh!
У-у-у!
Lord!
Господи!
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа, не надо, папа, не бери никакого беспорядка.
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
I saw Papa cry when he thought that I would die.
Я видел, как папа плакал, когда думал, что я умру.
Lookie here!
Смотри сюда!
I saw Papa cry when he thought that I would die.
Я видел, как папа плакал, когда думал, что я умру.
He said something was in his eye.
Он сказал, что что-то попало ему в глаз.
I knew it was a lie.
Я знал, что это ложь.
Loves his son!
Любит своего сына!
Mama said:
Мама сказала:
"Papa's smart"
"Папа умный",
"Papa got a whole lotta heart"
папы большое сердце".
"And Papa would do his part
папа сделал бы свое дело
When the game get hard"
Когда игра становится трудной"
Hit me!
Ударь меня!
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа, не надо, папа, не бери никакого беспорядка.
Papa got soul,
У папы есть душа,
Papa got a heart of gold.
У папы золотое сердце.
Papa don't Hit me!
Папа, не бей меня!
Alright! Oww!
Хорошо!
Papa is the man who can understand
Папа-это человек, который может понять.
How a man has to do what he had to do.
Как человек должен делать то, что он должен был делать.
Whatever he can.
Все, что он может.
Papa is the guy who might seem shy,
Папа-это парень, который может показаться застенчивым.
... by the suit with a little skinny tie.
... в костюме с узеньким галстучком.
Ehh, Lord!
Эх, Господи!
Ugh!
Тьфу!
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа, не надо, папа, не бери никакого беспорядка.
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа, не надо, папа, не бери никакого беспорядка.
Augh! No, no, no, no, no, no, no...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa didn't cuss
Папа не ругался.
He didn't raise a whole lotta fuss.
Он не поднял много шума.
But when we did wrong
Но когда мы поступили неправильно
Papa beat the hell out of us.
Папа выбил из нас все соки.
Oww!
ОУ!
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa don't Papa don't take no mess. Papa don't take no mess. Papa don't take no mess. Papa don't, Papa don't Papa don't take no mess. Papa got soul,
Папа, папа, не принимай никакого беспорядка, папа, не принимай никакого беспорядка, папа, не принимай никакого беспорядка, папа, не принимай, папа, не принимай никакого беспорядка, у папы есть душа,
A heart full of gold.
Сердце, полное золота.
Papa don't take no... Heh!
Папа, не принимай никаких... Хе-Хе!
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.





Writer(s): JAMES BROWN, FRED WESLEY, CHARLES BOBBIT, JOHN STARKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.