Paroles et traduction James Brown - Public Enemy #1 - Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Enemy #1 - Pt. 1
Враг общества №1 - Часть 1
You
know
what,
this
is
James
Brown
Знаешь,
милая,
это
Джеймс
Браун
I′m
such
a
lover
of
people
Я
так
люблю
людей,
Because
people
did
so
much
for
me
Потому
что
люди
так
много
сделали
для
меня.
I'm
a
lover
of
all
humanity,
all
mankind
Я
люблю
всё
человечество,
весь
род
людской,
And
I
feel
that
he
who
has
been
successful
И
я
чувствую,
что
тот,
кто
добился
успеха,
Should
look
out
for
his
fellow
man,
his
brother
Должен
заботиться
о
своем
ближнем,
о
своем
брате.
I
feel
that′s
my
role,
that's
my
job
Я
чувствую,
что
это
моя
роль,
моя
работа.
I
know,
and
when
I
was
a
kid...
Я
знаю,
и
когда
я
был
ребенком...
You
see,
I
was
gonna
be
a
preacher,
huh,
ay
Видишь
ли,
я
собирался
стать
проповедником,
хм,
ага.
Maybe
I
am,
but
to
me,
I
feel
like
I'm
a
teacher,
somewhat
Может
быть,
я
им
и
являюсь,
но
мне
кажется,
я
в
какой-то
степени
учитель,
′Cause
I′ve
been
able
to
experience
things
that
most
poor...
Потому
что
я
смог
испытать
то,
что
большинство
бедняков...
A
lot
of
people
haven't
been
able
to,
even
the
rich
Многие
люди
не
смогли,
даже
богатые.
So
I′ll
start
by
preaching
right
here
Итак,
я
начну
проповедовать
прямо
здесь,
'Cause
I
want
to
preach
to
you
one
more
time
about
heroin
Потому
что
я
хочу
еще
раз
проповедовать
тебе
о
героине.
I
talked
once
before,
now
I
want
to
preach
Я
говорил
об
этом
раньше,
теперь
я
хочу
проповедовать.
I
want
to
start
by
saying
Я
хочу
начать
с
того,
что
скажу,
I
heard
heroin
talking
one
more
time,
and
said
Я
снова
услышал,
как
говорит
героин,
и
сказал:
"From
where
I
came,
nobody
knows
"Откуда
я
пришел,
никто
не
знает.
I
come
from
a
land
where
the
poppy
seed
grows
Я
пришел
из
земли,
где
растет
мак.
A
whole
nation
gathered,
to
plot
my
destruction
Целая
нация
собралась,
чтобы
замыслить
мое
уничтожение,
Because
I′m
a
breeder
of
crime
and
wholesale
corruption
Потому
что
я
порождаю
преступность
и
повсеместную
коррупцию.
You
say,
I'm
pure
and
then
I′m
dilutable
Вы
говорите,
что
я
чистый,
а
затем
меня
можно
разбавить,
And
once
I'm
in
your
blood
I'll
make
it
pursuitable"
И
как
только
я
попаду
в
вашу
кровь,
я
сделаю
ее
подходящей".
And
I
heard
her
only
to
say,
"Sing
it
on
son"
И
я
услышал,
как
она
сказала:
"Пой
об
этом,
сынок".
She
says,
"Sing
it
on
son",
she
says,
"I′ve
lost
my
son,
he′s
gone
on
away
Она
говорит:
"Пой
об
этом,
сынок",
она
говорит:
"Я
потеряла
своего
сына,
он
ушел.
Sing
it
on,
so
you
might
save
a
life"
Пой
об
этом,
чтобы
ты
мог
спасти
чью-то
жизнь".
I
said,
"Madam,
just
looka
here
Я
сказал:
"Мадам,
просто
послушайте,
I
say,
own
a
record
and
make
all
men
Я
говорю,
владейте
записью
и
заставьте
всех
мужчин,
That
dare
to
use
it
wallow
in
sin"
Кторые
осмеливаются
использовать
ее,
погрязнуть
в
грехе".
Driven
them
to
commit
a
world
of
crime
Подтолкивая
их
к
совершению
целого
мира
преступлений,
Captured
their
will
and
destroy
their
mind
Захватив
их
волю
и
разрушив
их
разум.
They
changed
their
lives
and
destroyed
the
meek
Они
изменили
свои
жизни
и
уничтожили
кротких,
Misused
the
fools
and
made
the
strong
men
weak
Обманули
глупцов
и
ослабили
сильных.
Hallo,
wait
a
minute,
looka
here
Привет,
подождите
минутку,
послушайте,
They
take
gold
from
the
rich
and
made
them
poor
Они
отнимают
золото
у
богатых
и
делают
их
бедными,
Take
a
young
foolish
maiden
and
made
her
a
whore
Берут
молодую
глупую
девушку
и
делают
ее
шлюхой.
Look
at
that"
Посмотрите
на
это".
And
then
I
heard,
by
that
time
И
тут
я
услышал,
к
тому
времени
I
heard
a
man
over
in
the
corner
Я
услышал
человека
в
углу.
He
was
sitting
down
with
his
head
hanging
low
Он
сидел,
опустив
голову.
I
noticed
him
when
I
first
walked
in
Я
заметил
его,
когда
впервые
вошел.
And
he
was
addicted
to
drugs
but
he
said,
"I
feel
it
И
он
был
наркоманом,
но
он
сказал:
"Я
чувствую
это,
And
brother,
I
want
to
get
up
and
testify"
И,
брат,
я
хочу
встать
и
засвидетельствовать".
So
everybody
started
screaming
and
hollering
and
crying
И
все
начали
кричать,
вопить
и
плакать.
I
saw
a
little
tears
coming
from
my
eye
'cause
I
know
I
felt
it
Я
увидел,
как
у
меня
из
глаз
текут
слезы,
потому
что
я
знал,
что
чувствую
это.
And
this
brother
got
up
and
said,
"Let
me
have
it
И
этот
брат
встал
и
сказал:
"Дайте
мне
слово.
I
want
to
tell
you
everything
Я
хочу
рассказать
вам
все.
Talk
to
a
man
that
knows"
Поговорите
с
человеком,
который
знает".
He
said,
"Some
will
sell
me,
and
some
will
buy
Он
сказал:
"Кто-то
будет
меня
продавать,
а
кто-то
будет
покупать
For
a
state
of
affection
and
they
cause
high
Ради
состояния
эйфории
и
кайфа,
But
regardless
of
the
position,
reason
of
use
Но
независимо
от
положения,
причины
употребления,
You
control
my
addiction
and
I
give
nothing
but
abuse"
Вы
контролируете
мою
зависимость,
и
я
ничего
не
даю,
кроме
насилия".
He
said,
"Let
me
tell
you
about
heroin
Он
сказал:
"Позвольте
мне
рассказать
вам
о
героине,
With
a
full
cause
of
torment
С
полной
мерой
мучений
For
it′s
pleasures
and
pain
За
его
удовольствия
и
боль.
It
will
take
all
of
your
money
and
poison
your
brain"
Он
заберет
все
ваши
деньги
и
отравит
ваш
мозг".
Lord,
I
started
singing,
I
said...
mmm
Господи,
я
начал
петь,
я
сказал...
ммм.
The
place
started
to
kinda
rocking
a
little
bit
Место
начало
немного
раскачиваться.
I
heard
somebody
pat
their
foot
and
say,
"Sing
on,
brother"
Я
услышал,
как
кто-то
притопнул
ногой
и
сказал:
"Пой,
брат".
I
started
humming
a
little
bit
in
the
background
Я
начал
немного
напевать
на
заднем
плане.
And
then
that
brother
said,
"Wait
a
minute"
И
тут
этот
брат
сказал:
"Подождите
минутку".
He
said,
"Beware
of
the
sharp
needle
brother,
it'll
make
you
sick
Он
сказал:
"Остерегайтесь
острой
иглы,
брат,
она
сделает
тебя
больным,
Annoyed,
anguished,
and
won′t
let
you
kick
Раздраженным,
страдающим,
и
не
даст
тебе
избавиться.
It'll
make
you
hustle,
steal,
borrow
and
beg
Она
заставит
тебя
суетиться,
воровать,
брать
взаймы
и
просить.
I′m
still
talking
about
that
bad
thing,
King
Heroin
Я
все
еще
говорю
об
этой
плохой
вещи,
Король
Героин,
When
you
want
to
look
for
a
vein
in
your
arm
or
your
leg"
Когда
ты
хочешь
найти
вену
на
руке
или
ноге".
I
felt
so
bad
I
didn't
know
what
to
do
Мне
было
так
плохо,
что
я
не
знал,
что
делать.
He
said,
"More
priceless
than
diamond,
more
treasured
than
gold
Он
сказал:
"Дороже,
чем
алмаз,
ценнее,
чем
золото,
More
important
than
whiskey,
more
deadly
than
wine
Важнее,
чем
виски,
смертельнее,
чем
вино.
It'll
just
give
you
discomfort
and
no
peace
of
mind"
Он
просто
доставит
тебе
дискомфорт
и
не
даст
покоя".
"And
when
you
come
out
the
nod",
he
said,
"you′ll
always
be
aware
"И
когда
ты
выйдешь
из
оцепенения",
- сказал
он,
- "ты
всегда
будешь
знать,
You′ve
shot
every
drop
of
your
heart
and
it's
full
of
fear
Что
ты
вколол
каждую
каплю
своего
сердца,
и
оно
полно
страха.
Now
you
must
rush
out
and
hit
another
sting
Теперь
ты
должен
бежать
и
искать
новую
дозу.
Praise
me
as
Old
Heroin,
the
King"
Славьте
меня,
как
Старый
Героин,
Король".
But
he
said,
"Be
quick,
my
friend
and
get
off
your
knees,
I
can′t"
Но
он
сказал:
"Будь
быстр,
мой
друг,
и
встань
с
колен,
я
не
могу".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Charles Bobbitt, Henry Stallings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.