James Brown - Public Enemy #1 - Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Public Enemy #1 - Pt. 1




You know what, this is James Brown
Знаешь ЧТО, ЭТО Джеймс Браун.
I′m such a lover of people
Я так люблю людей.
Because people did so much for me
Потому что люди так много для меня сделали
I'm a lover of all humanity, all mankind
Я люблю все человечество, все человечество.
And I feel that he who has been successful
И я чувствую, что тот, кто добился успеха,
Should look out for his fellow man, his brother
Он должен заботиться о своем ближнем, о своем брате.
I feel that′s my role, that's my job
Я чувствую, что это моя роль, это моя работа.
I know, and when I was a kid...
Я знаю, и когда я был ребенком...
You see, I was gonna be a preacher, huh, ay
Видишь ли, я собирался стать проповедником, да, да
Maybe I am, but to me, I feel like I'm a teacher, somewhat
Может быть, и так, но для меня я чувствую себя учителем, в некотором смысле.
′Cause I′ve been able to experience things that most poor...
Потому что я смог испытать то, что самые бедные...
A lot of people haven't been able to, even the rich
Многие люди не смогли этого сделать, даже богатые.
So I′ll start by preaching right here
Поэтому я начну с проповеди прямо здесь.
'Cause I want to preach to you one more time about heroin
Потому что я хочу еще раз прочитать тебе проповедь о героине
I talked once before, now I want to preach
Однажды я уже говорил, а теперь хочу проповедовать.
I want to start by saying
Я хочу начать со слов:
I heard heroin talking one more time, and said
Я услышал, как героин заговорил еще раз, и сказал:
"From where I came, nobody knows
"Откуда я пришел, никто не знает.
I come from a land where the poppy seed grows
Я родом из страны, где растет мак.
A whole nation gathered, to plot my destruction
Собралась целая нация, чтобы замышлять мое уничтожение.
Because I′m a breeder of crime and wholesale corruption
Потому что я порождаю преступность и всеобщую коррупцию.
You say, I'm pure and then I′m dilutable
Ты говоришь: чист, а потом я растворяюсь".
And once I'm in your blood I'll make it pursuitable"
И как только я войду в твою кровь, я сделаю это возможным.
And I heard her only to say, "Sing it on son"
И я услышал, как она сказала: "пой дальше, сынок".
She says, "Sing it on son", she says, "I′ve lost my son, he′s gone on away
Она говорит: "спой это, сынок", она говорит: потеряла своего сына, он ушел.
Sing it on, so you might save a life"
Пой дальше, чтобы спасти чью-то жизнь".
I said, "Madam, just looka here
Я сказал: "Мадам, просто посмотрите сюда.
I say, own a record and make all men
Я говорю: заведи пластинку и заставь всех мужчин ...
That dare to use it wallow in sin"
Те, кто посмел использовать его, погрязли в грехе."
Driven them to commit a world of crime
Это привело их к совершению целого мира преступлений.
Captured their will and destroy their mind
Захватил их волю и уничтожил их разум.
They changed their lives and destroyed the meek
Они изменили свою жизнь и уничтожили кротких.
Misused the fools and made the strong men weak
Дурно обращались с глупцами и делали сильных слабыми.
Hallo, wait a minute, looka here
Алло, подожди минутку, посмотри сюда.
They take gold from the rich and made them poor
Они забирают золото у богатых и делают их бедными.
Take a young foolish maiden and made her a whore
Взял молодую глупую девицу и сделал ее шлюхой.
Look at that"
Посмотри на это"
And then I heard, by that time
А потом я услышал, что к тому времени ...
I heard a man over in the corner
Я услышал человека в углу.
He was sitting down with his head hanging low
Он сидел опустив голову
I noticed him when I first walked in
Я заметила его, когда только вошла.
And he was addicted to drugs but he said, "I feel it
И он был зависим от наркотиков, но он сказал: чувствую это
And brother, I want to get up and testify"
И, брат, я хочу встать и дать показания.
So everybody started screaming and hollering and crying
И все начали кричать, вопить и плакать.
I saw a little tears coming from my eye 'cause I know I felt it
Я увидел, как из моих глаз потекли слезы, потому что я знаю, что почувствовал это.
And this brother got up and said, "Let me have it
И этот брат встал и сказал: "Дай мне это.
I want to tell you everything
Я хочу рассказать тебе все.
Talk to a man that knows"
Поговори с человеком, который знает.
He said, "Some will sell me, and some will buy
Он сказал: "кто-то продаст меня, а кто-то купит.
For a state of affection and they cause high
Для состояния привязанности они и вызывают высокий
But regardless of the position, reason of use
Но независимо от положения, причины использования
You control my addiction and I give nothing but abuse"
Ты контролируешь мою зависимость, а я не даю ничего, кроме оскорблений.
He said, "Let me tell you about heroin
Он сказал: "Давай я расскажу тебе о героине
With a full cause of torment
С полной причиной мучений.
For it′s pleasures and pain
Потому что это удовольствие и боль
It will take all of your money and poison your brain"
Это заберет все твои деньги и отравит твой мозг.
Lord, I started singing, I said... mmm
Господи, я начала петь, я сказала... Ммм ...
The place started to kinda rocking a little bit
Место начало слегка раскачиваться
I heard somebody pat their foot and say, "Sing on, brother"
Я слышал, как кто-то похлопал себя по ноге и сказал: "пой дальше, брат".
I started humming a little bit in the background
Я начал что-то напевать на заднем плане.
And then that brother said, "Wait a minute"
А потом этот брат сказал: "Подожди минутку".
He said, "Beware of the sharp needle brother, it'll make you sick
Он сказал: "остерегайся острой иглы, брат, она сделает тебя больным.
Annoyed, anguished, and won′t let you kick
Раздражен, измучен и не дает тебе пнуть.
It'll make you hustle, steal, borrow and beg
Это заставит тебя суетиться, воровать, занимать и просить милостыню.
I′m still talking about that bad thing, King Heroin
Я все еще говорю о плохом, Король героин.
When you want to look for a vein in your arm or your leg"
Когда ты хочешь найти вену на руке или ноге.
I felt so bad I didn't know what to do
Мне было так плохо, что я не знала, что делать.
He said, "More priceless than diamond, more treasured than gold
Он сказал: "бесценнее бриллианта, дороже золота.
More important than whiskey, more deadly than wine
Важнее виски, смертоноснее вина.
It'll just give you discomfort and no peace of mind"
Это только доставит тебе дискомфорт и никакого душевного спокойствия.
"And when you come out the nod", he said, "you′ll always be aware
когда ты кивнешь, - сказал он, - ты всегда будешь в курсе".
You′ve shot every drop of your heart and it's full of fear
Ты расстреляла каждую каплю своего сердца, и оно полно страха.
Now you must rush out and hit another sting
Теперь ты должен выскочить и нанести еще один удар.
Praise me as Old Heroin, the King"
Восхваляй меня, как старый героин, Король".
But he said, "Be quick, my friend and get off your knees, I can′t"
Но он сказал: "Поторопись, мой друг, и встань с колен, я не могу".





Writer(s): James Brown, Charles Bobbitt, Henry Stallings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.