James Brown - Public Enemy #1 - Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Public Enemy #1 - Pt. 1




Public Enemy #1 - Pt. 1
Враг общества №1 - Часть 1
You know what, this is James Brown
Знаешь, милая, это Джеймс Браун
I′m such a lover of people
Я так люблю людей,
Because people did so much for me
Потому что люди так много сделали для меня.
I'm a lover of all humanity, all mankind
Я люблю всё человечество, весь род людской,
And I feel that he who has been successful
И я чувствую, что тот, кто добился успеха,
Should look out for his fellow man, his brother
Должен заботиться о своем ближнем, о своем брате.
I feel that′s my role, that's my job
Я чувствую, что это моя роль, моя работа.
I know, and when I was a kid...
Я знаю, и когда я был ребенком...
You see, I was gonna be a preacher, huh, ay
Видишь ли, я собирался стать проповедником, хм, ага.
Maybe I am, but to me, I feel like I'm a teacher, somewhat
Может быть, я им и являюсь, но мне кажется, я в какой-то степени учитель,
′Cause I′ve been able to experience things that most poor...
Потому что я смог испытать то, что большинство бедняков...
A lot of people haven't been able to, even the rich
Многие люди не смогли, даже богатые.
So I′ll start by preaching right here
Итак, я начну проповедовать прямо здесь,
'Cause I want to preach to you one more time about heroin
Потому что я хочу еще раз проповедовать тебе о героине.
I talked once before, now I want to preach
Я говорил об этом раньше, теперь я хочу проповедовать.
I want to start by saying
Я хочу начать с того, что скажу,
I heard heroin talking one more time, and said
Я снова услышал, как говорит героин, и сказал:
"From where I came, nobody knows
"Откуда я пришел, никто не знает.
I come from a land where the poppy seed grows
Я пришел из земли, где растет мак.
A whole nation gathered, to plot my destruction
Целая нация собралась, чтобы замыслить мое уничтожение,
Because I′m a breeder of crime and wholesale corruption
Потому что я порождаю преступность и повсеместную коррупцию.
You say, I'm pure and then I′m dilutable
Вы говорите, что я чистый, а затем меня можно разбавить,
And once I'm in your blood I'll make it pursuitable"
И как только я попаду в вашу кровь, я сделаю ее подходящей".
And I heard her only to say, "Sing it on son"
И я услышал, как она сказала: "Пой об этом, сынок".
She says, "Sing it on son", she says, "I′ve lost my son, he′s gone on away
Она говорит: "Пой об этом, сынок", она говорит: потеряла своего сына, он ушел.
Sing it on, so you might save a life"
Пой об этом, чтобы ты мог спасти чью-то жизнь".
I said, "Madam, just looka here
Я сказал: "Мадам, просто послушайте,
I say, own a record and make all men
Я говорю, владейте записью и заставьте всех мужчин,
That dare to use it wallow in sin"
Кторые осмеливаются использовать ее, погрязнуть в грехе".
Driven them to commit a world of crime
Подтолкивая их к совершению целого мира преступлений,
Captured their will and destroy their mind
Захватив их волю и разрушив их разум.
They changed their lives and destroyed the meek
Они изменили свои жизни и уничтожили кротких,
Misused the fools and made the strong men weak
Обманули глупцов и ослабили сильных.
Hallo, wait a minute, looka here
Привет, подождите минутку, послушайте,
They take gold from the rich and made them poor
Они отнимают золото у богатых и делают их бедными,
Take a young foolish maiden and made her a whore
Берут молодую глупую девушку и делают ее шлюхой.
Look at that"
Посмотрите на это".
And then I heard, by that time
И тут я услышал, к тому времени
I heard a man over in the corner
Я услышал человека в углу.
He was sitting down with his head hanging low
Он сидел, опустив голову.
I noticed him when I first walked in
Я заметил его, когда впервые вошел.
And he was addicted to drugs but he said, "I feel it
И он был наркоманом, но он сказал: чувствую это,
And brother, I want to get up and testify"
И, брат, я хочу встать и засвидетельствовать".
So everybody started screaming and hollering and crying
И все начали кричать, вопить и плакать.
I saw a little tears coming from my eye 'cause I know I felt it
Я увидел, как у меня из глаз текут слезы, потому что я знал, что чувствую это.
And this brother got up and said, "Let me have it
И этот брат встал и сказал: "Дайте мне слово.
I want to tell you everything
Я хочу рассказать вам все.
Talk to a man that knows"
Поговорите с человеком, который знает".
He said, "Some will sell me, and some will buy
Он сказал: "Кто-то будет меня продавать, а кто-то будет покупать
For a state of affection and they cause high
Ради состояния эйфории и кайфа,
But regardless of the position, reason of use
Но независимо от положения, причины употребления,
You control my addiction and I give nothing but abuse"
Вы контролируете мою зависимость, и я ничего не даю, кроме насилия".
He said, "Let me tell you about heroin
Он сказал: "Позвольте мне рассказать вам о героине,
With a full cause of torment
С полной мерой мучений
For it′s pleasures and pain
За его удовольствия и боль.
It will take all of your money and poison your brain"
Он заберет все ваши деньги и отравит ваш мозг".
Lord, I started singing, I said... mmm
Господи, я начал петь, я сказал... ммм.
The place started to kinda rocking a little bit
Место начало немного раскачиваться.
I heard somebody pat their foot and say, "Sing on, brother"
Я услышал, как кто-то притопнул ногой и сказал: "Пой, брат".
I started humming a little bit in the background
Я начал немного напевать на заднем плане.
And then that brother said, "Wait a minute"
И тут этот брат сказал: "Подождите минутку".
He said, "Beware of the sharp needle brother, it'll make you sick
Он сказал: "Остерегайтесь острой иглы, брат, она сделает тебя больным,
Annoyed, anguished, and won′t let you kick
Раздраженным, страдающим, и не даст тебе избавиться.
It'll make you hustle, steal, borrow and beg
Она заставит тебя суетиться, воровать, брать взаймы и просить.
I′m still talking about that bad thing, King Heroin
Я все еще говорю об этой плохой вещи, Король Героин,
When you want to look for a vein in your arm or your leg"
Когда ты хочешь найти вену на руке или ноге".
I felt so bad I didn't know what to do
Мне было так плохо, что я не знал, что делать.
He said, "More priceless than diamond, more treasured than gold
Он сказал: "Дороже, чем алмаз, ценнее, чем золото,
More important than whiskey, more deadly than wine
Важнее, чем виски, смертельнее, чем вино.
It'll just give you discomfort and no peace of mind"
Он просто доставит тебе дискомфорт и не даст покоя".
"And when you come out the nod", he said, "you′ll always be aware
когда ты выйдешь из оцепенения", - сказал он, - "ты всегда будешь знать,
You′ve shot every drop of your heart and it's full of fear
Что ты вколол каждую каплю своего сердца, и оно полно страха.
Now you must rush out and hit another sting
Теперь ты должен бежать и искать новую дозу.
Praise me as Old Heroin, the King"
Славьте меня, как Старый Героин, Король".
But he said, "Be quick, my friend and get off your knees, I can′t"
Но он сказал: "Будь быстр, мой друг, и встань с колен, я не могу".





Writer(s): James Brown, Charles Bobbitt, Henry Stallings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.