Paroles et traduction James Brown - Public Enemy #1 - Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what,
this
is
James
Brown
Знаешь
ЧТО,
ЭТО
Джеймс
Браун.
I′m
such
a
lover
of
people
Я
так
люблю
людей.
Because
people
did
so
much
for
me
Потому
что
люди
так
много
для
меня
сделали
I'm
a
lover
of
all
humanity,
all
mankind
Я
люблю
все
человечество,
все
человечество.
And
I
feel
that
he
who
has
been
successful
И
я
чувствую,
что
тот,
кто
добился
успеха,
Should
look
out
for
his
fellow
man,
his
brother
Он
должен
заботиться
о
своем
ближнем,
о
своем
брате.
I
feel
that′s
my
role,
that's
my
job
Я
чувствую,
что
это
моя
роль,
это
моя
работа.
I
know,
and
when
I
was
a
kid...
Я
знаю,
и
когда
я
был
ребенком...
You
see,
I
was
gonna
be
a
preacher,
huh,
ay
Видишь
ли,
я
собирался
стать
проповедником,
да,
да
Maybe
I
am,
but
to
me,
I
feel
like
I'm
a
teacher,
somewhat
Может
быть,
и
так,
но
для
меня
я
чувствую
себя
учителем,
в
некотором
смысле.
′Cause
I′ve
been
able
to
experience
things
that
most
poor...
Потому
что
я
смог
испытать
то,
что
самые
бедные...
A
lot
of
people
haven't
been
able
to,
even
the
rich
Многие
люди
не
смогли
этого
сделать,
даже
богатые.
So
I′ll
start
by
preaching
right
here
Поэтому
я
начну
с
проповеди
прямо
здесь.
'Cause
I
want
to
preach
to
you
one
more
time
about
heroin
Потому
что
я
хочу
еще
раз
прочитать
тебе
проповедь
о
героине
I
talked
once
before,
now
I
want
to
preach
Однажды
я
уже
говорил,
а
теперь
хочу
проповедовать.
I
want
to
start
by
saying
Я
хочу
начать
со
слов:
I
heard
heroin
talking
one
more
time,
and
said
Я
услышал,
как
героин
заговорил
еще
раз,
и
сказал:
"From
where
I
came,
nobody
knows
"Откуда
я
пришел,
никто
не
знает.
I
come
from
a
land
where
the
poppy
seed
grows
Я
родом
из
страны,
где
растет
мак.
A
whole
nation
gathered,
to
plot
my
destruction
Собралась
целая
нация,
чтобы
замышлять
мое
уничтожение.
Because
I′m
a
breeder
of
crime
and
wholesale
corruption
Потому
что
я
порождаю
преступность
и
всеобщую
коррупцию.
You
say,
I'm
pure
and
then
I′m
dilutable
Ты
говоришь:
"я
чист,
а
потом
я
растворяюсь".
And
once
I'm
in
your
blood
I'll
make
it
pursuitable"
И
как
только
я
войду
в
твою
кровь,
я
сделаю
это
возможным.
And
I
heard
her
only
to
say,
"Sing
it
on
son"
И
я
услышал,
как
она
сказала:
"пой
дальше,
сынок".
She
says,
"Sing
it
on
son",
she
says,
"I′ve
lost
my
son,
he′s
gone
on
away
Она
говорит:
"спой
это,
сынок",
она
говорит:
"Я
потеряла
своего
сына,
он
ушел.
Sing
it
on,
so
you
might
save
a
life"
Пой
дальше,
чтобы
спасти
чью-то
жизнь".
I
said,
"Madam,
just
looka
here
Я
сказал:
"Мадам,
просто
посмотрите
сюда.
I
say,
own
a
record
and
make
all
men
Я
говорю:
заведи
пластинку
и
заставь
всех
мужчин
...
That
dare
to
use
it
wallow
in
sin"
Те,
кто
посмел
использовать
его,
погрязли
в
грехе."
Driven
them
to
commit
a
world
of
crime
Это
привело
их
к
совершению
целого
мира
преступлений.
Captured
their
will
and
destroy
their
mind
Захватил
их
волю
и
уничтожил
их
разум.
They
changed
their
lives
and
destroyed
the
meek
Они
изменили
свою
жизнь
и
уничтожили
кротких.
Misused
the
fools
and
made
the
strong
men
weak
Дурно
обращались
с
глупцами
и
делали
сильных
слабыми.
Hallo,
wait
a
minute,
looka
here
Алло,
подожди
минутку,
посмотри
сюда.
They
take
gold
from
the
rich
and
made
them
poor
Они
забирают
золото
у
богатых
и
делают
их
бедными.
Take
a
young
foolish
maiden
and
made
her
a
whore
Взял
молодую
глупую
девицу
и
сделал
ее
шлюхой.
Look
at
that"
Посмотри
на
это"
And
then
I
heard,
by
that
time
А
потом
я
услышал,
что
к
тому
времени
...
I
heard
a
man
over
in
the
corner
Я
услышал
человека
в
углу.
He
was
sitting
down
with
his
head
hanging
low
Он
сидел
опустив
голову
I
noticed
him
when
I
first
walked
in
Я
заметила
его,
когда
только
вошла.
And
he
was
addicted
to
drugs
but
he
said,
"I
feel
it
И
он
был
зависим
от
наркотиков,
но
он
сказал:
"Я
чувствую
это
And
brother,
I
want
to
get
up
and
testify"
И,
брат,
я
хочу
встать
и
дать
показания.
So
everybody
started
screaming
and
hollering
and
crying
И
все
начали
кричать,
вопить
и
плакать.
I
saw
a
little
tears
coming
from
my
eye
'cause
I
know
I
felt
it
Я
увидел,
как
из
моих
глаз
потекли
слезы,
потому
что
я
знаю,
что
почувствовал
это.
And
this
brother
got
up
and
said,
"Let
me
have
it
И
этот
брат
встал
и
сказал:
"Дай
мне
это.
I
want
to
tell
you
everything
Я
хочу
рассказать
тебе
все.
Talk
to
a
man
that
knows"
Поговори
с
человеком,
который
знает.
He
said,
"Some
will
sell
me,
and
some
will
buy
Он
сказал:
"кто-то
продаст
меня,
а
кто-то
купит.
For
a
state
of
affection
and
they
cause
high
Для
состояния
привязанности
они
и
вызывают
высокий
But
regardless
of
the
position,
reason
of
use
Но
независимо
от
положения,
причины
использования
You
control
my
addiction
and
I
give
nothing
but
abuse"
Ты
контролируешь
мою
зависимость,
а
я
не
даю
ничего,
кроме
оскорблений.
He
said,
"Let
me
tell
you
about
heroin
Он
сказал:
"Давай
я
расскажу
тебе
о
героине
With
a
full
cause
of
torment
С
полной
причиной
мучений.
For
it′s
pleasures
and
pain
Потому
что
это
удовольствие
и
боль
It
will
take
all
of
your
money
and
poison
your
brain"
Это
заберет
все
твои
деньги
и
отравит
твой
мозг.
Lord,
I
started
singing,
I
said...
mmm
Господи,
я
начала
петь,
я
сказала...
Ммм
...
The
place
started
to
kinda
rocking
a
little
bit
Место
начало
слегка
раскачиваться
I
heard
somebody
pat
their
foot
and
say,
"Sing
on,
brother"
Я
слышал,
как
кто-то
похлопал
себя
по
ноге
и
сказал:
"пой
дальше,
брат".
I
started
humming
a
little
bit
in
the
background
Я
начал
что-то
напевать
на
заднем
плане.
And
then
that
brother
said,
"Wait
a
minute"
А
потом
этот
брат
сказал:
"Подожди
минутку".
He
said,
"Beware
of
the
sharp
needle
brother,
it'll
make
you
sick
Он
сказал:
"остерегайся
острой
иглы,
брат,
она
сделает
тебя
больным.
Annoyed,
anguished,
and
won′t
let
you
kick
Раздражен,
измучен
и
не
дает
тебе
пнуть.
It'll
make
you
hustle,
steal,
borrow
and
beg
Это
заставит
тебя
суетиться,
воровать,
занимать
и
просить
милостыню.
I′m
still
talking
about
that
bad
thing,
King
Heroin
Я
все
еще
говорю
о
плохом,
Король
героин.
When
you
want
to
look
for
a
vein
in
your
arm
or
your
leg"
Когда
ты
хочешь
найти
вену
на
руке
или
ноге.
I
felt
so
bad
I
didn't
know
what
to
do
Мне
было
так
плохо,
что
я
не
знала,
что
делать.
He
said,
"More
priceless
than
diamond,
more
treasured
than
gold
Он
сказал:
"бесценнее
бриллианта,
дороже
золота.
More
important
than
whiskey,
more
deadly
than
wine
Важнее
виски,
смертоноснее
вина.
It'll
just
give
you
discomfort
and
no
peace
of
mind"
Это
только
доставит
тебе
дискомфорт
и
никакого
душевного
спокойствия.
"And
when
you
come
out
the
nod",
he
said,
"you′ll
always
be
aware
"И
когда
ты
кивнешь,
- сказал
он,
- ты
всегда
будешь
в
курсе".
You′ve
shot
every
drop
of
your
heart
and
it's
full
of
fear
Ты
расстреляла
каждую
каплю
своего
сердца,
и
оно
полно
страха.
Now
you
must
rush
out
and
hit
another
sting
Теперь
ты
должен
выскочить
и
нанести
еще
один
удар.
Praise
me
as
Old
Heroin,
the
King"
Восхваляй
меня,
как
старый
героин,
Король".
But
he
said,
"Be
quick,
my
friend
and
get
off
your
knees,
I
can′t"
Но
он
сказал:
"Поторопись,
мой
друг,
и
встань
с
колен,
я
не
могу".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Charles Bobbitt, Henry Stallings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.