James Brown - Regrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Regrets




You know, when a person does another person wrong
Ты знаешь, когда один человек плохо поступает с другим.
And there's probably a lot of ways to say "I'm sorry", but...
И, наверное, есть много способов сказать "Прости", но...
And after that, hey, all you have to live with is your memories
И после этого, Эй, все, с чем тебе придется жить, - это твои воспоминания.
But don't let it get you down, 'cause it happens to the best of us
Но не позволяй этому сломить тебя, потому что это случается с лучшими из нас.
Oh, I wish that I could take back all the things I've done to hurt you
О, как бы я хотел вернуть все то, что сделал тебе больно.
I didn't mean to be so cruel and yet, I know I've been selfish
Я не хотел быть таким жестоким, и все же я знаю, что был эгоистом.
And at time, a jealous fool
И время от времени-ревнивый дурак.
And every thoughtless thing that I've done keeps coming back to haunt me
И каждая бездумная вещь, которую я сделал, продолжает преследовать меня.
Because you took each one to your little somber heart
Потому что ты принял каждую из них в свое маленькое мрачное сердце.
And I realize, that it's my fault but we've grown worlds apart
И я понимаю, что это моя вина, но мы так отдалились друг от друга.
Oh, I have regrets (I have regrets) regrets
О, Я сожалею сожалею), сожалею.
For my mistaken thinking only of myself
За мое ошибочное мышление только о себе.
Now that all I have left are these mean regrets
Теперь все что у меня осталось это жалкие сожаления
(I have regrets) regrets
сожалею) сожалею
For the things I did, somehow I just can't forgive
За то, что я сделал, я почему-то просто не могу простить.
I guess I'll always have to live with these mean regrets
Наверное, мне всегда придется жить с этими жалкими сожалениями.
If I could right the wrong that I've done
Если бы я мог исправить то, что я сделал ...
Maybe I could stop believing
Может быть, я мог бы перестать верить.
There's so much I'm guilty of, oh yeah
Я так во многом виноват, О да
Yet it's too late to say I'm sorry
Но уже слишком поздно извиняться.
'Cause being sorry just ain't enough
Потому что одного сожаления недостаточно .
'Cause with each angry word that I've said
Потому что с каждым гневным словом, которое я произнес,
Your love for me was dying, and each word left a lasting scar
Твоя любовь ко мне умирала, и каждое слово оставляло неизгладимый шрам.
And now I feel so helpless, wishing I could change the way things are
И теперь я чувствую себя такой беспомощной, жалея, что не могу изменить положение вещей.
I have regrets (I have regrets)
У меня есть сожаления меня есть сожаления).
I have regrets for my mistaken thinking only of myself
Я сожалею о том, что ошибался, думая только о себе.
And now that all I have left are these mean regrets (I have regrets) regrets
И теперь все, что у меня осталось, - это эти жалкие сожаления меня есть сожаления), сожаления.
For the things I did, somehow you just can't forgive
За то, что я сделал, ты почему-то не можешь простить.
And I guess I'll always have to live with these regrets
И я думаю, что мне всегда придется жить с этими сожалениями.
Oh baby, oh baby
О, детка, О, детка
My, my, my, my, my, thee
Мой, мой, мой, мой, мой, ты ...
Oh Lord, oh Lord
О Боже, О Боже!
Help me please
Помоги мне пожалуйста
If I could right the wrong that I've done
Если бы я мог исправить то, что я сделал ...
Maybe I could stop believing
Может быть, я мог бы перестать верить.
There's so much I'm guilty of, help me
Я так во многом виноват, помоги мне.
Yet it's too late to say I'm sorry
Но уже слишком поздно извиняться.
'Cause being sorry just ain't enough
Потому что одного сожаления недостаточно .
I have regrets (I have regrets)
У меня есть сожаления меня есть сожаления).
Oh, regrets for my mistaken thinking only, so selfish, of myself
О, сожаления о моих ошибочных мыслях, таких эгоистичных, только о себе.
And now that all I have left are these regrets
И теперь все что у меня осталось это сожаления
(I have regrets) ahh, yeah baby
сожалею) Ах, да, детка
I guess I just can't forgive
Наверное, я просто не могу простить.
And I'll always have to live with these mean regrets (I have regrets) yea-ah, ahh
И мне всегда придется жить с этими жалкими сожалениями меня есть сожаления) да-а - а-а
Oh baby, don't let me to suffer so long
О, детка, не дай мне так долго страдать.
Come on over to my place (I have regrets)
Приходи ко мне домой сожалею).
Come on over to my place
Приезжай ко мне домой.
Or let me know where you are
Или дайте мне знать, где вы находитесь,
I can please, if I can get your phone number
пожалуйста, если у меня будет ваш номер телефона.
And when I call...
И когда я звоню...
Then when she comes on, and says (I have regrets)
Затем, когда она приходит и говорит сожалею):
"You're having a message, you're leaving with me"
тебя есть сообщение, Ты уходишь со мной".
But I know they don't understand, you and I
Но я знаю, что они не понимают, ты и я.
And oh, I don't want the world to know about my regrets (I have regrets)
И О, я не хочу, чтобы мир узнал о моих сожалениях меня есть сожаления).
Ah, no no, no no, no
Ах, нет, нет, нет, нет
Oh, can I, can I walk home?
О, Можно мне, можно мне пойти домой?
Can I walk home, can I walk on home? (I have regrets)
Могу ли я идти домой, могу ли я идти домой? сожалею)
Ahh, no, now now now
Ах, нет, сейчас, Сейчас, сейчас
I'm a thousand miles away, and all I need is your tender voice to lead me on
Я за тысячу миль отсюда, и все, что мне нужно, - это твой нежный голос, который поведет меня дальше.
'Cause I lost someone, yeah (I have regrets)
Потому что я потерял кого-то, да сожалею).
Yeah yeah, I lost someone, yeah
Да, да, я потерял кое-кого, да
I lost someone
Я потерял кого
I don't want no stranger to come in my home, and enjoy (I have regrets)
-то, я не хочу, чтобы незнакомец приходил в мой дом и наслаждался им сожалею).
Enjoy what we've built, baby
Наслаждайся тем, что мы построили, детка.
Aw! Aw!
О-О-О!





Writer(s): B. WYRICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.