Paroles et traduction James Brown - Static - Pts. 1 & 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Static - Pts. 1 & 2
Статика - Части 1 и 2
Can
we
get
busy?
(′Til
we're
dizzy!)
Зажжем,
красотка?
(Пока
не
закружится
голова!)
Can
we
do
this?
(Like
Brutus!)
Справимся?
(Как
Брут!)
Take
off
this
echo?
(God!)
Убрать
это
эхо?
(Боже!)
Gimme
some
static!
(You
got
it!)
Дай
мне
статики!
(Получи!)
Hit
me!,
huh,
say
it!
(You
got
it!)
Давай,
детка,
скажи
это!
(Получи!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won′t
be
no
static
(No!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет!)
Don't
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай,
и
не
будет!
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Won′t
be
no
static
(No
static)
Не
будет
никакой
статики
(Нет
статики)
Don′t
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай,
и
не
будет!
When
I
was
younger,
there
used
to
be
Когда
я
был
моложе,
бывали
Huh,
troublemakers,
they
don′t
bother
me
Ха,
смутьяны,
они
меня
не
беспокоят
No
need
to
hide,
I'll
get
right
to
the
point
Не
нужно
прятаться,
я
сразу
перейду
к
делу
Let
everybody
know:
Godfather′s
running
the
joint
Пусть
все
знают:
Крестный
отец
заправляет
здесь
всем
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет!)
Don′t
start
none,
won't
be
none!
Не
начинай,
и
не
будет!
Keep
it
up!,
yeeaaooow
Продолжай!,
йеааау
Feeling
ostentatiously
chill
Чувствую
себя
демонстративно
расслабленным
Just
about
to
begin,
rrrrah!
Только
собираюсь
начать,
рррра!
And
where
are
we?
И
где
мы?
In
the
place
to
be
Там,
где
нужно
быть
Huh,
static!
(No!)
Ха,
статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет!)
Don′t
start
none,
won′t
be
none!
Не
начинай,
и
не
будет!
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Won't
be
no
static
(No
static)
Не
будет
никакой
статики
(Нет
статики)
Don′t
start
none,
won't
be
none
Не
начинай,
и
не
будет
Don′t
start
no
static,
huh,
there
won't
be
none
Не
начинай
никакой
статики,
ха,
не
будет
никакой
Then
I
won′t
have
to
put
you
in
the
run
Тогда
мне
не
придется
пускать
тебя
в
бега
Coldblooded,
don't
make
me
laugh!
Хладнокровный,
не
смеши
меня!
With
Mr.
Dynamite,
baby
you
gotta
have
С
Мистером
Динамитом,
детка,
ты
должна
быть
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won't
be
no
static
(No!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет!)
Don′t
start
none,
won′t
be
none
Не
начинай,
и
не
будет
Static!
(No
static!)
Статика!
(Нет
статики!)
Static!
(No
static!)
Статика!
(Нет
статики!)
Won't
be
no
static
(No
static!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет
статики!)
Don′t
start
none,
won't
be
none
Не
начинай,
и
не
будет
Hit
it!
good
God,
uh,
yay-yeas,
ah
Давай!
Боже
мой,
ух,
йе-йес,
а
Feeling
ostentatiously
chill
Чувствую
себя
демонстративно
расслабленным
Right
here,
yaw!
Прямо
здесь,
йау!
I
need
it,
yaaaow!
Huh-huh
Мне
это
нужно,
йааау!
Ха-ха
I
need
the
speed
Мне
нужна
скорость
Listen
here,
listen
here,
listen
here!
Слушай
сюда,
слушай
сюда,
слушай
сюда!
We
gone
drop
the
music
Мы
сейчас
выключим
музыку
And
let
the
static
roll
on
by
itself
И
позволим
статике
катиться
самой
по
себе
You
hear
me?
(Yes!)
Слышишь
меня?
(Да!)
Because
the
groove
is
so
great
Потому
что
грув
такой
классный
I
don′t
wanna
change
nothin'
(you
got
me)
Я
не
хочу
ничего
менять
(понимаю)
Let
it
roll,
man
Пусть
катится,
мужик
Huh,
one,
two,
three
Ха,
раз,
два,
три
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Static!
(No!)
Статика!
(Нет!)
Won′t
be
no
static
(No!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет!)
Don't
Start
none,
won't
be
none!
Не
начинай,
и
не
будет!
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Static!
(No
static)
Статика!
(Нет
статики)
Don′t
start
none,
won′t
be
none
Не
начинай,
и
не
будет
Hey
hey
hey,
hey,
yes
sir,
a-ha,
do
it!
Эй,
эй,
эй,
эй,
да,
сэр,
а-ха,
давай!
He's
Soul
Brother
#1
in
Brooklyn!
Он
- Братан
Души
№1
в
Бруклине!
He′s
Soul
Brother
#1
in
Manhattan!
Он
- Братан
Души
№1
на
Манхэттене!
He's
Soul
Brother
#1
in
Staten
Island!
Он
- Братан
Души
№1
на
Стейтен-Айленде!
He′s
Soul
Brother
#1
in
Jamaica
Он
- Братан
Души
№1
на
Ямайке
He's
Soul
Brother
#1
in
the
Bronx
Он
- Братан
Души
№1
в
Бронксе
Whisper
for
Mr.
Dynamite
James
B,
James,
James,
aahh
Шепните
для
Мистера
Динамита
Джеймса
Б,
Джеймс,
Джеймс,
ааа
Huh!
feeling,
chill
Ха!
Чувствую,
расслабление
Soul
Brother
#1
in
Brighton
Island!
Братан
Души
№1
на
Брайтон-Бич!
He′s
Soul
Brother
#1
Parkland
Projects!
Он
- Братан
Души
№1
в
Паркленд
Проджектс!
Soul
Brother
#1
in
Lincoln
Terrace!
Братан
Души
№1
в
Линкольн
Террас!
Soul
Brother,
word
Братан
Души,
точно
He's
Soul
Brother
#1
in
Brooklyn,
James
Он
- Братан
Души
№1
в
Бруклине,
Джеймс
Whisper
for
Mr,
Dynamite,
James
Шепните
для
Мистера
Динамита,
Джеймс
James
Brown!
Джеймс
Браун!
Won't
be
no
stactic
(No!)
Не
будет
никакой
статики
(Нет!)
Don′t
start
none,
won′t
be
none!
Не
начинай,
и
не
будет!
Pick
up
on
this!
Врубитесь
в
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Full Force
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.