Paroles et traduction James Brown - Strangers In the Night
Hi
da,
hi
da,
hi
da,
hi
da
baby.
Привет
да,
привет
да,
привет
да,
привет
да,
детка.
Hi
da,
hi
da,
hi
da,
hi
da
baby.
Hi
da,
hi
da,
hi
da,
hi
da
baby.
Привет
да,
привет
да,
привет
да,
привет
да,
детка,
Привет
да,
привет
да,
привет
да,
привет
да,
детка.
Strangers
in
the
night,
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обмениваются
взглядами.
Wondering
in
the
night
what
were
the
chances
Интересно
ночью,
какие
были
шансы?
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Мы
делились
бы
любовью
до
конца
ночи.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
так
привлекательно.
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
так
волнующе.
Something
in
my
heart
told
me
I
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
подсказало
мне,
что
ты
должна
быть
со
мной.
Strangers
in
the
night
to
a
lonely
people
world
Незнакомцы
в
ночи
в
мире
одиноких
людей.
Strangers
in
the
night
up
to
the
moment
Незнакомцы
в
ночи
до
самого
момента.
When
we
said
our
first
hello,
how
little
did
we
know
Когда
мы
впервые
поздоровались,
как
мало
мы
знали?
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embrace's
a
dance
away
Любовь
была
лишь
взглядом,
теплые
объятия-это
танец.
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе.
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда
влюблены
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
we
were
strangers
in
the
night
Оказалось,
что
мы
были
незнакомцами
по
ночам.
Strangers
in
the
night
to
lonely
people
world
Незнакомцы
в
ночи
одиноким
людям
мира.
Strangers
in
the
night
up
to
the
moment
Незнакомцы
в
ночи
до
самого
момента.
When
we
said
our
first
hello,
how
little
did
we
know
Когда
мы
впервые
поздоровались,
как
мало
мы
знали?
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embrace's
a
dance
away
Любовь
была
лишь
взглядом,
теплые
объятия-это
танец.
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе.
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда
влюблены
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
we
were
strangers
in
the
night
Оказалось,
что
мы
были
незнакомцами
по
ночам.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи.
Didn't
even
know
my
name
Я
даже
не
знал,
как
меня
зовут.
Don't
even,
don't
even
know
my
name
Даже
не
знаю,
даже
не
знаю,
как
меня
зовут.
I
gotta
have
you
just
the
same
Я
должен
быть
с
тобой
точно
так
же,
I
gotta
have
you,
I
gotta
have
you
just
the
same
я
должен
быть
с
тобой,
я
должен
быть
с
тобой
точно
так
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES SINGLETON, EDDIE SNYDER, BERT KAEMPFERT, RICHARD KOHNEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.