James Brown - Talk To Me, Talk To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - Talk To Me, Talk To Me




Talk To Me, Talk To Me
Поговори со мной, поговори со мной
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной,
Darling, I love the things you say, talk to me
Дорогая, я люблю то, что ты говоришь, поговори со мной,
Darling, can′t you see
Дорогая, разве ты не видишь,
In your own sweet gentle way?
В твоей милой и нежной манере?
Let me hear, tell me, dear
Дай мне услышать, скажи мне, милая,
Tell me, you love me so
Скажи, что ты любишь меня так сильно,
Come on and talk to me, talk to me
Давай же, поговори со мной, поговори со мной,
Darling, I, I love you so
Дорогая, я, я так тебя люблю.
The many ways you speak of love
Все те способы, которыми ты говоришь о любви,
I've heard before but it sound so good every time
Я слышал и раньше, но каждый раз это звучит так прекрасно.
Please say the things I love to hear
Пожалуйста, говори то, что я люблю слышать,
Darling, I, I′m so glad you're mine
Дорогая, я, я так рад, что ты моя.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной,
Hold me close, whisper low
Обними меня крепче, прошепчи тихонько,
Come on and talk to me
Давай же, поговори со мной,
Darling, can't you see for love?
Дорогая, разве ты не видишь, ради любви?
Baby, I love you so
Малышка, я так тебя люблю.
The many ways you speak of love
Все те способы, которыми ты говоришь о любви,
I′ve heard before, it sounds so good every time
Я слышал и раньше, но каждый раз это звучит так прекрасно.
Please say the things I love, just once more
Пожалуйста, скажи то, что я люблю слышать, еще раз,
Darling, I′m so glad, glad you're mine
Дорогая, я так рад, рад, что ты моя.
Come on, talk to me, talk to me
Давай же, поговори со мной, поговори со мной,
Hold me close, whisper low
Обними меня крепче, прошепчи тихонько,
Darling, talk to me
Дорогая, поговори со мной,
Can′t you see, darling, I
Разве ты не видишь, дорогая, я,
I love you so
Я так тебя люблю.
I'll love you for life
Я буду любить тебя всю жизнь.





Writer(s): Joe Seneca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.