James Brown - That Dood It - traduction des paroles en russe

That Dood It - James Browntraduction en russe




That Dood It
Вот Так Вот
Now here's a story about a great big old giant
А вот история о большом старинном великане
Woo
Ух
My money, my honey, and me
Мои деньги, моя милая и я
After digging all the stories about the West that cats have told
Услышав все рассказы о Диком Западе от парней
Me and my baby cut out there to dig us up a mess of gold
Мы с любимой рванули туда, чтоб золота нарыть
The minute we found a buried treasure, I looked up to
Вмиг найдя сокровище, взглянул вверх и увидел
See a great big old eight-foot giant looking dead on me
Огромного восьмифутового великана прямо напротив
And that dood it, you know, and that dood it
И это решило дело, знаешь, и это решило дело
I didn't have no more eyes for digging up no more gold
Я и думать забыл о поиске золота
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I grabbed what I had in one hand and my baby by the other
Схватил одной рукой добро, другою - милую
A giant grabbed my coattail and said, "Don't you go another
Великан вцепился в фалды: "Ни шагу дальше"
Further." I ripped off my coat when I was shaking the scene
Сорвал пальто, сбегая с места
But what really got my coat was when I heard my baby scream
Но меня пробрало, когда услышал крик милой
And that dood it, ooh-wee, and that dood it
И это решило дело, о да, и это решило дело
'Cause I ain't going nowhere and leave my baby there
Не уйду, оставив милую там
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I put on my brakes and stopped dead in my tracks
Затормозил и резко замер на месте
As much as I hated the idea, I went crawling on back
Как ни ненавистна мысль, пополз обратно
I said, "Look a here, Mr
Сказал: "Послушай, мистер
Giant," as I raised slowly on one knee, "I'll do anything you say
Великан" - вставая на колено - "Сделаю всё, что скажешь
Hand my baby to me." And that dood it, mm, and that dood it
Верни лишь милую". И это решило дело, мм, и это решило дело
He said, "Give up that loot, and I'll set
Сказал: "Отдай добро -
Your baby free." No, no, no, no, no, no
Отпущу милую". Нет, нет, нет, нет, нет, нет
I said, "I'll make you a proposition
Сказал: "Предложу тебе выбор
It's up to you to choose
Решать тебе
It's either your money or your honey, one of
Либо деньги, либо милая - что-то
The two you'll have to lose." I said, "Mr
Из двух потеряешь". Сказал: "Мистер
Giant, I want to thank you for taking a load off my mind
Великан, спасибо, что снял с души груз
But when it come to choosing between my
Но когда выбор между
Money and my honey, I take my money
Деньгами и милой, я выбираю деньги
What I'm saying, I mean my honey every time."
Точней, мою милую всегда, без промедленья!"
And that dood it, you know, and that dood it
И это решило дело, знаешь, и это решило дело
Now the giant got in the money, and I've
Теперь великан с деньгами,
Got my honey, and everybody's feeling fine
Я с милой - все счастливы вдвойне
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.