Paroles et traduction James Brown - The Payback, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Payback, Pt. 1
Расплата, Часть 1
Hey,
gotta,
gotta
pay
back
Эй,
придется,
придется
платить
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Revenge,
I'm
mad
Месть,
я
зол
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Got
to
get
back,
I
need
some
get
back
Должен
отыграться,
мне
нужно
кое-что
вернуть
Payback,
payback
Расплата,
расплата
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
That's
it,
payback
Вот
так,
расплата
Revenge,
I'm
mad
Месть,
я
зол
You
get
down
with
my
girlfriend,
that
ain't
right
Ты
связалась
с
моей
девушкой,
это
неправильно
Hollarin',
cussin',
you
wanna
fight
Кричишь,
ругаешься,
хочешь
драки
Payback
is
a
thing
you
gotta
see
Расплата
— это
то,
что
ты
должна
увидеть
Hell,
never
do
any
damn
thing
to
me
Черт,
никогда
не
делай
со
мной
ничего
подобного
Sold
me
out,
takin'
change
Предала
меня,
взяла
деньги
(Yes
you
did)
(Да,
ты
это
сделала)
Told
me
ya
did,
they
had
it
all
arranged
Сказала
мне,
что
сделала,
они
все
подстроили
The
hand
me
down,
and
that's
a
fact
Подстава,
и
это
факт
And
now
you're
pumped,
you
gotta
get
ready
И
теперь
ты
накачана,
ты
должна
быть
готова
For
the
big
payback
К
большой
расплате
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
That's
where
I
am,
oh,
the
big
payback
Вот
где
я,
о,
большая
расплата
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
I
can
do
wheelin',
I
can
do
dealin'
Я
могу
крутиться,
я
могу
договариваться
(Yes
we
can)
(Да,
мы
можем)
But
I
don't
do
no
damn
squealin'
Но
я
не
стучу
I
can
dig
rappin',
I'm
ready,
I
can
dig
scrappin'
Я
могу
копать
рэп,
я
готов,
я
могу
драться
But
I
can't
dig
that
backstabbin'
Но
я
не
выношу
предательства
Now
brother
get
ready!
That's
a
fact
Теперь,
сестричка,
будь
готова!
Это
факт
Get
ready
you
mother,
for
the
big
payback
Будь
готова,
мамаша,
к
большой
расплате
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Hey,
let
me
hit
'em,
hit
'em,
hit
'em
Эй,
дай
мне
ударить
ее,
ударить
ее,
ударить
ее
Lord,
lord,
you
took
my
money,
you
got
my
honey
Господи,
господи,
ты
забрала
мои
деньги,
ты
забрала
мою
милую
Don't
want
me
to
see
what
you
doing
to
me
Не
хочешь,
чтобы
я
видел,
что
ты
делаешь
со
мной
I
can
get
back
I
gotta
deal
with
you,
gotta
deal
with
you
Я
могу
вернуться,
я
должен
разобраться
с
тобой,
должен
разобраться
с
тобой
Gotta
deal
with
you,
I
gotta
deal
with
you
Должен
разобраться
с
тобой,
я
должен
разобраться
с
тобой
Hey
let
me
tell
ya
Эй,
дай
мне
сказать
тебе
Get
down
with
my
woman,
that
ain't
right
Связалась
с
моей
женщиной,
это
неправильно
You
hollarin'
and
cussin'
Ты
кричишь
и
ругаешься
You
wanna
fight
Ты
хочешь
драки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED WESLEY, JAMES BROWN, JOHN STARKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.