Paroles et traduction James Brown - The Payback (Live)
Hey,
gotta
gotta
payback
Эй,
я
должен,
должен
расплатиться.
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Revenge,
I′m
mad
Месть,
я
сошел
с
ума.
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Got
to
get
back,
I
need
some
get
back
Мне
нужно
вернуться,
мне
нужно
немного
вернуться.
Payback,
payback
Расплата,
расплата
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
That's
it,
payback,
revenge
Вот
оно,
возмездие,
месть.
I
get
down
with
my
girlfriend,
that
ain't
right
Я
сплю
со
своей
девушкой,
это
неправильно
Hollarin',
cussin′,
you
wanna
fight
Кричишь,
ругаешься,
хочешь
драться?
Payback
is
a
thing
you
gotta
see,
hell
Расплата
- это
то,
что
ты
должен
увидеть,
черт
возьми
Brother
do
any
damn
thing
to
me
Брат
сделай
со
мной
хоть
что
нибудь
Sold
me
out,
for
chicken
change
Продал
меня
за
мелочь.
(Yes
you
did)
(Да,
это
так)
Told
me
that
they,
they
had
it
all
arranged
Сказал
мне,
что
они,
они
все
устроили.
You
had
me
down,
and
that′s
a
fact
Ты
сломил
меня,
и
это
факт.
And
now
you
punk,
you
gotta
get
ready
А
теперь
ты,
сопляк,
должен
быть
готов.
For
the
bigpayback
За
большой
откат
(The
bigpayback)
(The
bigpayback)
That's
where
I
am,
you
gotta
big
payback
Вот
где
я
нахожусь,
у
тебя
должна
быть
большая
расплата
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
I
can
do
wheelin′,
I
can
do
dealin'
Я
могу
кататься
на
колесах,
я
могу
вести
дела.
(Yes
we
can)
(Да,
мы
можем)
But
I
don′t
do
no
damn
squealin'
Но
я,
черт
возьми,
не
визжу.
I
can
dig
rappin′,
I'm
ready,
I
can
dig
scrappin'
Я
могу
копать
рэп,
я
готов,
я
могу
копать
скрэппинг.
But
I
can′t
dig
that
backstabbin′
Но
я
не
могу
копаться
в
этом
предательстве.
The
brother
get
ready,
that's
a
fact
Брат
готовься,
это
факт.
Get
ready
you
mother
for
the
big
payback
Готовься,
мать,
к
большой
расплате.
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Let
me
hit
′em,
hit
'em,
friend
hit
′em,
hey,
hey
Позволь
мне
ударить
их,
ударить
их,
друг,
ударить
их,
эй,
эй
You
took
my
money,
you
got
my
honey
Ты
забрал
мои
деньги,
ты
забрал
мой
мед.
Don't
want
me
to
see
what
you
doing
to
me
Не
хочу,
чтобы
я
видел,
что
ты
со
мной
делаешь.
I
got
to
get
back,
I
gotta
deal
with
you,
gotta
deal
with
you
Я
должен
вернуться,
я
должен
разобраться
с
тобой,
должен
разобраться
с
тобой.
Gotta
deal
with
ya,
I
gotta
deal
with
ya,
hey
let
me
tell
ya!
Я
должен
разобраться
с
тобой,
я
должен
разобраться
с
тобой,
Эй,
позволь
мне
сказать
тебе!
Get
down
with
my
woman,
that
ain′t
right
Ложись
с
моей
женщиной,
это
неправильно.
You
hollarin'
and
cussin',
you
wanna
fight
Ты
кричишь
и
ругаешься,
ты
хочешь
драться
Don′t
do
me
no
darn
favor
Не
делай
мне
никакого
одолжения.
I
don′t
know
karate,
but
I
know
ka-razor
Я
не
знаю
карате,
но
знаю
ка-бритву.
(Yes
we
do)
(Да,
это
так)
Hey
get
ready,
that's
a
fact
Эй,
приготовься,
это
факт
Get
ready
you
mother
for
the
big
payback
Готовься,
мать,
к
большой
расплате.
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Hey,
I′m
a
man,
I'm
a
man
Эй,
я
мужчина,
я
мужчина.
I′m
a
son
of
a
man,
but
don't
they
tell
ya
then
pappa
can
Я
сын
мужчины,
но
разве
тебе
не
говорят,
что
папа
может
это
сделать?
Get
ready
for
the
big
payback
Приготовьтесь
к
большой
расплате
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Hit
me
again
Ударь
меня
еще
раз
Get
ready
I
need
it,
I
need
a
hit
again
Приготовься,
мне
это
нужно,
мне
снова
нужен
удар.
The
same
one,
the
same
one,
same
one,
hit
'em
back
Тот
же
самый,
тот
же
самый,
тот
же
самый,
бей
их
в
ответ.
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Sold
me
out
for
chicken
change
Продал
меня
за
мелочь.
Said
my
woman
had
it
all
arranged
Сказал,
что
моя
женщина
все
устроила.
Tryin'
to
make
a
deal,
she
wants
to
squeal
Пытаясь
заключить
сделку,
она
хочет
визжать.
But
I
had
my
boys
on
her
heels
Но
мои
парни
следовали
за
ней
по
пятам.
Saw
me
comin′,
told
a
lie,
she
broke
down
and
she
wanted
to
cry
Увидела,
что
я
иду,
солгала,
сломалась
и
захотела
заплакать.
I
don′t
care
what
she
does,
she'll
be
doin′
just
like
she
was
Мне
все
равно,
что
она
делает,
она
будет
делать
все
так
же,
как
раньше.
Take
those
kids
and
raise
'em
up
Возьми
этих
детей
и
воспитай
их.
Somebody
teach
′em
a
rightous
tough
Кто-нибудь,
научите
их
правильному
жесткому
обращению.
Take
her,
take
that
woman,
it's
one
place
she
found
Забери
ее,
забери
эту
женщину,
это
единственное
место,
которое
она
нашла.
Just
run
that
mother
out
of
town
Просто
прогони
эту
мать
из
города.
Make
her
get
up,
make
her
get
up,
get
out
Заставь
ее
встать,
заставь
ее
встать,
убирайся!
Make
her
get
up,
make
her
get
up,
get
out
Заставь
ее
встать,
заставь
ее
встать,
убирайся!
I′m
mad,
I
want
revenge,
I
want
revenge,
my
Я
сошел
с
ума,
я
хочу
отомстить,
я
хочу
отомстить,
мой
...
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
My
patience
ends,
I
want
revenge
Мое
терпение
заканчивается,
я
хочу
отомстить.
My
patience
ends,
I
want
revenge
Мое
терпение
заканчивается,
я
хочу
отомстить.
I
want
revenge,
I
want
revenge
Я
хочу
отомстить,
я
хочу
отомстить.
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Gonna
get
some
hits,
I
need
those
hits
Я
получу
несколько
хитов,
мне
нужны
эти
хиты.
I
need
those
hits,
hit
me!
Мне
нужны
эти
удары,
бей
меня!
Now
I
need
those
hits
Теперь
мне
нужны
эти
хиты.
Carry
on,
carry
on,
paper
[Incomprehensible]
Продолжай,
продолжай,
бумага
[неразборчиво]
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
(The
big
payback)
(Большая
расплата)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED WESLEY, JOHN STARKS, JAMES BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.