Paroles et traduction James Brown - There It Is, Pt. 2
Ow,
there
it
is
ОУ,
вот
оно!
Hey,
soul,
soul
Эй,
душа,
душа!
Need
a
taste
Нужно
попробовать.
Mine
is
right,
yeah
Моя
права,
да.
In
the
right
place
В
нужном
месте.
You′re
doing
your
do
Ты
делаешь
свое
дело.
Like
you
want
to
be
Как
ты
хочешь
быть.
Give
up
trying
Откажись
от
попыток.
To
run
the
game
on
me
Чтобы
запустить
игру
на
мне.
From
the
real
side
С
реальной
стороны.
Stand,
sure
enough
Стой,
конечно.
To
be
satisfied
Быть
удовлетворенным.
Meet
be
at
the
big
house
Встретимся
в
большом
доме.
Let
everybody
know
Пусть
все
знают.
Let
everybody
know
Пусть
все
знают.
My
main
squeeze
Мое
главное
сжатие.
Just
hit
the
town
Просто
зайди
в
город.
Get
up
and
do
what,
what
you
can
Вставай
и
делай,
что
можешь.
Get
up
and
do
what
you
can
Вставай
и
делай,
что
можешь.
For
the
world
to
see
Чтобы
мир
увидел
...
Games
don't
mean
Игры
не
значат.
Nothing
to
me
Для
меня
ничего.
You
can′t
run
a
game
on
me
Ты
не
можешь
играть
со
мной.
Don't
need
to
thank
me
Не
нужно
благодарить
меня.
Don't
mean
a
thing
Ничего
не
значит.
Hey,
hit
it,
come
on,
uh
Эй,
давай,
давай,
давай!
Playing
in
the
car
[Incomprehensible
Игра
в
машине
[непонятно
Wipe
the
sweat
Вытри
пот.
Gonna
have
some
fun
Повеселимся!
Time′s
getting
short
Времени
становится
все
меньше.
We
got
to
move
Мы
должны
двигаться.
But
in
the
meantime
Но
тем
временем
...
Mama,
we
got
to
groove,
hey
Мама,
мы
должны
двигаться
вперед,
Эй!
Long
as
you
see
Пока
ты
видишь
...
Can′t
run
a
game
on
me
Я
не
могу
играть
со
мной.
Long
as
you
see
Пока
ты
видишь
...
Games
don't
mean
a
thing
to
me
Игры
для
меня
ничего
не
значат.
Long
as
you
see
Пока
ты
видишь
...
Hit
it,
hit
it,
hit
it
Бей,
бей,
бей!
Well,
then
dig
it
Что
ж,
тогда
копай!
From
the
real
side
С
реальной
стороны.
Stand,
sure
enough
Стой,
конечно.
And
be
satisfied
И
будь
доволен.
Meet
at
the
big
house
Встретимся
в
большом
доме.
Where
we
all
get
down
Где
мы
все
спустимся?
Let
everybody
know
Пусть
все
знают.
The
main
man
just
hit
the
town
Главный
мужчина
только
что
попал
в
город.
Got
a
mean
man
У
меня
есть
плохой
человек.
We
got
a
mean
man
У
нас
есть
плохой
человек.
I
wanna
see
the
man
scream
Я
хочу
увидеть,
как
он
кричит.
I
got
the
mean
man
У
меня
есть
злой
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ST. CLAIR PINCKNEY, JAMES BROWN
1
I Got a Bag of My Own
2
Think (Version 1)
3
Down and Out In New York City (Frankie Crocker Introduction)
4
What My Baby Needs Now Is a Little More Lovin'
5
Slaughter Theme
6
This Guy - This Girl's In Love
7
Something
8
If You Don't Get It The First Time, Back Up And Try It Again, Party
9
Everybody Got Soul
10
Dirty Harri
11
Watermelon Man
12
Honky Tonk, Pt. 2
13
I Got Ants In My Pants, Pts. 15 & 16 (Reverb Version)
14
Mama's Dead (Soundtrack / Black Caesar)
15
I Got Ants In My Pants, Pt. 1 (Reverb Version)
16
I Got Ants In My Pants, Pts. 15 & 16 (Mono Version)
17
I Got Ants In My Pants, Pt. 1 (Mono Version)
18
Woman, Pt. 2
19
Woman, Pt. 1
20
Like It Is, Like It Was
21
Sportin' Life (Black Caesar / Soundtrack Version)
22
Public Enemy #1 - Pt. 1
23
Theme from King Heroin
24
Givin' Up Food For Funk, Pt. 2
25
Givin' Up Food For Funk, Pt. 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.