James Brown - You Don´t Have to Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Brown - You Don´t Have to Go




Love is a bird I can't even see
Любовь-это птица, которую я даже не вижу.
Even in the darkness right in front of me
Даже в темноте прямо передо мной.
And you were shining bright through the window in the mornin'
А утром ты ярко сияла в окне.
There's a tone
Есть тон.
That rises gently
Это мягко поднимается.
With a wind
С ветром
You can be free, sometimes brave
Ты можешь быть свободным, иногда смелым.
Sometimes all you want to do is run away
Иногда все, чего ты хочешь, - это убежать.
I don't need the curse
Мне не нужно проклятие.
The hurt is much too real
Боль слишком реальна.
Are we even lost
Мы вообще заблудились
I'm silently waiting
Я молча жду.
For how our room will be painted
За то, как будет раскрашена наша комната.
I know, it's hard, this time
Я знаю, на этот раз это трудно.
I know, you know this time
Я знаю, на этот раз ты знаешь.
How could I wait 'til you recognized me?
Как я мог ждать, пока ты меня узнаешь?
When you were there inside my dreams
Когда ты был там, в моих снах.
No, you don't have to go
Нет, тебе не нужно уходить.
I want to make you stay
Я хочу, чтобы ты осталась.
Goodbye, anyway
В любом случае, прощай.
I heard the news today
Я слышал новости сегодня.
I've been up since the break of dawn
Я не сплю с самого рассвета.
I lost my mind today
Сегодня я сошел с ума.
I'm at the sea, and I can hear the trains
Я на берегу моря и слышу шум поездов.
Winds of change, so new
Ветры перемен, такие новые.
Blowin' right through me
Дует прямо сквозь меня
And blowin' back through you
И дует обратно сквозь тебя.
Then pull you into the light, yeah
А потом вытащу тебя на свет, да
Now I'm home, and it's clear you're gone
Теперь я дома, и ясно, что ты ушла.
I lost my edge today
Сегодня я потерял свое преимущество.
Singin all my songs in a pouring rain
Пою все свои песни под проливным дождем
Pushed and pulled apart at the seams
Толкают и разрывают по швам.
I can feel the chains
Я чувствую цепи.
Let it move through me
Пусть это пройдет сквозь меня,
Let it blow through you
пусть это пройдет сквозь тебя.
And take you into the night, yeah
И заберу тебя в ночь, да





Writer(s): JAMES BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.