James Chatburn - Creator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Chatburn - Creator




Creator, creator
Создатель, создатель
Creator, creator
Создатель, создатель
Why do you not listen to me no more?
Почему ты больше не слушаешь меня?
Creator, creator
Создатель, создатель
Creator, creator
Создатель, создатель
Why do you not listen to me no more?
Почему ты больше не слушаешь меня?
Am I just hard of hearing
Я просто плохо слышу
Or are you not answering my calls?
Или ты не отвечаешь на мои звонки?
Cause I broke a couple of your rules last night
Потому что прошлой ночью я нарушил пару твоих правил
So you decided to leave me alone in this world
Поэтому ты решил оставить меня одного в этом мире.
I gave the world my love last night
Прошлой ночью я подарил миру свою любовь.
Gave the world my blood last night
Прошлой ночью я отдал миру свою кровь.
I gave the world my blood last month
Я отдал миру свою кровь в прошлом месяце.
Gave the world my love last month
Я подарил миру свою любовь в прошлом месяце.
Creator, creator
Создатель, создатель
Creator, creator
Создатель, создатель
Why do you not listen to me no more?
Почему ты больше не слушаешь меня?
Creator, creator
Создатель, создатель
Creator, creator
Создатель, создатель
Why do you not listen to me no more?
Почему ты больше не слушаешь меня?
Have I just lost my sight tonight
Неужели я просто потерял зрение сегодня ночью
Cause I don't see all the miracles you left around
Потому что я не вижу всех тех чудес, которые ты оставил вокруг.
Have I lost my faith in all my freight
Неужели я потерял веру во все свои силы?
To be left buried beneath ground
Быть похороненным под землей.
I gave the world my love last night
Прошлой ночью я подарил миру свою любовь.
Gave the world my blood last night
Прошлой ночью я отдал миру свою кровь.
I gave the world my blood last month
Я отдал миру свою кровь в прошлом месяце.
Gave the world my love last month
Я подарил миру свою любовь в прошлом месяце.
Creator, creator
Создатель, создатель
Creator, creator
Создатель, создатель
Why do you not listen to me no more?
Почему ты больше не слушаешь меня?
Creator, creator
Создатель, создатель
Creator, creator
Создатель, создатель
Why do you not listen to me no more?
Почему ты больше не слушаешь меня?
My Lord
Милорд





Writer(s): Jordan Rakei, James Philip Chatburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.