Paroles et traduction James Chatburn feat. Frank Nitt - We Drink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
seem
not
to
believe
Кажется,
ты
не
веришь,
With
our
mechanics
Что
наша
механика,
Dictating
how
we
move
our
feet
Диктует,
как
двигать
ногами.
I've
walken
straight
into
the
heat
Я
шел
прямо
в
огонь,
Give
God
a
question
what
it
is
that
Спроси
у
Бога,
что
же
это
такое,
Makes
this
hard
to
beat
Что
делает
это
непревзойденным.
'Cause
I
didn't
seem
to
make
much
sense
to
them
Потому
что,
кажется,
я
им
не
очень
понятен.
All
I
have
left
is
my
really
good
friends
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мои
действительно
хорошие
друзья.
All
around
I
feel
the
world
Вокруг
я
чувствую,
как
мир
Collapse
upon
itself
Рушится
сам
по
себе.
I
didn't
seem
to
make
much
sense
to
them
Кажется,
я
им
не
очень
понятен.
All
I
have
left
is
my
really
good
friends
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мои
действительно
хорошие
друзья.
But
we
drink,
but
we
drink
Но
мы
пьем,
но
мы
пьем.
Don't
lose
it
Не
теряй
самообладания.
I
seem
to
lose
my
faith
Кажется,
я
теряю
веру
In
all
them
bottles
Во
все
эти
бутылки,
My
liquid
disgrace
Мой
жидкий
позор.
Drowning,
you'll
find
your
sense
of
self
Тонешь,
ты
найдешь
свое
«я»
In
all
them
bottles,
fuck
your
hedge
of
health
Во
всех
этих
бутылках,
к
черту
твое
здоровье.
'Cause
I
didn't
seem
to
make
much
sense
to
them
Потому
что,
кажется,
я
им
не
очень
понятен.
All
I
have
left
is
my
really
good
friends
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мои
действительно
хорошие
друзья.
All
around
I
feel
the
world
Вокруг
я
чувствую,
как
мир
Collapse
upon
itself
Рушится
сам
по
себе.
I
didn't
seem
to
make
much
sense
to
them
Кажется,
я
им
не
очень
понятен.
All
I
have
left
is
my
really
good
friends
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мои
действительно
хорошие
друзья.
But
we
drink,
but
we
drink
Но
мы
пьем,
но
мы
пьем.
You
know
Nitty
keep
it
moving
like
a
tick-tock
Знаешь,
Нити,
продолжай
двигаться,
как
тик-так.
You
be
off
and
on,
on
and
off
like
a
flip
flop
Ты
то
включаешься,
то
выключаешься,
как
шлепанец.
I'm
just
tryna
make
this
little
thing
everlastin'
Я
просто
пытаюсь
сделать
эту
мелочь
вечной.
You
just
wanna
put
me
in
lineup
and
central
castin'
Ты
просто
хочешь
поставить
меня
в
очередь
на
кастинг.
Thinkin'
'bout
blastin'
off
like
a
raygun
Думаю
о
том,
чтобы
взорваться,
как
лучевая
пушка.
Don't
wanna
be
stoned
swear
to
God
you'd
better
say
somethin'
Не
хочу
быть
обкуренным,
клянусь
Богом,
лучше
скажи
что-нибудь.
Might
think
I'm
frontin'
but
I'm
not
Можешь
подумать,
что
я
притворяюсь,
но
это
не
так.
The
people
who
love
me
is
the
only
ones
that
I
got
Люди,
которые
любят
меня,
— единственные,
кто
у
меня
есть.
So
I
go
hard
like
Ahmad
Rashad
did
for
Jordan
Так
что
я
выкладываюсь,
как
Ахмад
Рашад
для
Джордана.
And
to
my
real
people
thank
you
for
supportin'
И
моим
настоящим
людям,
спасибо
за
поддержку.
And
to
all
the
haters
you
eat
it
up:
sandwich
А
всем
ненавистникам
— подавитесь:
бутерброд.
And
we
can
snap
your
neck,
we
can
speed
it
up:
damage
И
мы
можем
свернуть
тебе
шею,
мы
можем
ускорить
это:
ущерб.
But
I
ain't
trippin',
you
do
what
you
gotta
do
Но
я
не
парюсь,
ты
делаешь
то,
что
должен
делать.
Honestly
I
gotta
say
that
I
wouldn't
wanna
be
you
Честно
говоря,
я
должен
сказать,
что
не
хотел
бы
быть
тобой.
As
much
as
I
wanted
to
it's
you
that's
gotta
go
through
it
though
Как
бы
мне
ни
хотелось,
это
тебе
придется
пройти
через
это.
I
ain't
sayin'
hopeless,
gotta
prove
it
yo
Я
не
говорю,
что
это
безнадежно,
нужно
доказать
это,
йоу.
'Cause
I
didn't
seem
to
make
much
sense
to
them
Потому
что,
кажется,
я
им
не
очень
понятен.
All
I
have
left
is
my
really
good
friends
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мои
действительно
хорошие
друзья.
All
around
I
feel
the
world
Вокруг
я
чувствую,
как
мир
Collapse
upon
itself
Рушится
сам
по
себе.
I
didn't
seem
to
make
much
sense
to
them
Кажется,
я
им
не
очень
понятен.
All
I
have
left
is
my
really
good
friends
Все,
что
у
меня
осталось,
это
мои
действительно
хорошие
друзья.
But
we
drink,
but
we
drink
Но
мы
пьем,
но
мы
пьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Nitt, James Chatburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.