Paroles et traduction James Colt feat. LiL Lotus, Nick Royal & smrtdeath - Vacant
Wake
up
in
the
morning
and
I'm
vacant
(vacant)
Просыпаюсь
утром,
и
во
мне
пустота
(пустота),
Lord
don't
take
my
soul
when
I'm
forsaken
(forsaken)
Господи,
не
забирай
мою
душу,
когда
я
буду
всеми
покинут
(покинут),
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
I'm
'bout
to
break
it
(break
it)
Я
вот-вот
сломаюсь
(сломаюсь),
Catch
me
if
I
fall
and
I
can't
take
it
Поймай
меня,
если
я
падаю,
и
я
не
могу
этого
вынести,
I
don't
think
we'll
make
it
Я
не
думаю,
что
мы
справимся,
I
don't
think
we'll
make
it
(I
can't
make
it)
Я
не
думаю,
что
мы
справимся
(я
не
могу
справиться),
Feeling
lost
on
the
path
I've
been
paving
(I've
been
paving)
Чувствую
себя
потерянным
на
пути,
который
я
прокладывал
(прокладывал),
Sick
of
lying
feel
like
dying
no
more
faking
(no
more
faking)
Надоело
лгать,
чувствую,
что
умираю,
больше
никакой
фальши
(никакой
фальши),
Someone
get
me
the
fuck
up
out
of
this
basement
Кто-нибудь,
вытащите
меня,
блин,
из
этого
подвала.
Don't
even
know
if
I'ma
make
it
Даже
не
знаю,
справлюсь
ли
я,
Blacked
out
now
I'm
laying
on
the
pavement
Отрубился,
теперь
лежу
на
асфальте,
Slowed
down,
yeah
Замедлился,
да,
I
can't
hear
what
you're
saying
Я
не
слышу,
что
ты
говоришь,
I
fall
apart
I
can
feel
my
body
breaking
Я
разваливаюсь
на
части,
я
чувствую,
как
мое
тело
ломается,
But
if
you
want
me
to
Но
если
ты
хочешь,
I
could
stay
home
like
I
always
do
Я
могу
остаться
дома,
как
всегда,
Stuck
in
my
head
I
hope
I
make
it
through
Застрял
в
своей
голове,
надеюсь,
я
пройду
через
это,
I'm
stuck
in
my
head
I
hope
you
make
it
too
Я
застрял
в
своей
голове,
надеюсь,
ты
тоже
справишься.
Wake
up
in
the
morning
and
I'm
vacant
(vacant)
Просыпаюсь
утром,
и
во
мне
пустота
(пустота),
Lord
don't
take
my
soul
when
I'm
forsaken
(forsaken)
Господи,
не
забирай
мою
душу,
когда
я
буду
всеми
покинут
(покинут),
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
I'm
'bout
to
break
it
(break
it)
Я
вот-вот
сломаюсь
(сломаюсь),
Catch
me
if
I
fall
and
I
can't
take
it
Поймай
меня,
если
я
падаю,
и
я
не
могу
этого
вынести,
I
don't
think
we'll
make
it
Я
не
думаю,
что
мы
справимся,
I
don't
think
we'll
make
it
(I
can't
make
it)
Я
не
думаю,
что
мы
справимся
(я
не
могу
справиться),
Feeling
lost
on
the
path
I've
been
paving
Чувствую
себя
потерянным
на
пути,
который
я
прокладывал.
She
wanna
sleep
in
Она
хочет
спать
дальше,
But
her
pills
on
a
timer
Но
ее
таблетки
по
расписанию,
Wanna
make
friends
Хочет
завести
друзей,
Think
they
all
will
define
her
Думает,
они
все
ее
определят,
Think
she
with
a
poet
Думает,
что
она
с
поэтом,
But
she
really
with
a
rhymer
Но
на
самом
деле
она
с
рифмоплетом,
I
will
be
a
prophet
Я
буду
пророком,
Quit
my
job
at
the
diner
Уволюсь
с
работы
в
закусочной,
Wanna
dig
deep
Хочу
копать
глубоко,
But
my
team
we
are
climbers
Но
моя
команда,
мы
- скалолазы,
Wanna
live
my
dreams
Хочу
жить
своей
мечтой,
But
I
can't
get
behind
her
Но
я
не
могу
быть
с
ней,
Nothing's
what
it
seems
on
a
beach
with
a
dime
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
на
пляже
с
монеткой,
Counting
money
in
my
sleep
Считаю
деньги
во
сне,
So
you
know
I'm
feeling
fine,
yeah
Так
ты
знаешь,
что
я
чувствую
себя
прекрасно,
да.
Wake
up
in
the
morning
and
I'm
vacant
(vacant)
Просыпаюсь
утром,
и
во
мне
пустота
(пустота),
Lord
don't
take
my
soul
when
I'm
forsaken
(forsaken)
Господи,
не
забирай
мою
душу,
когда
я
буду
всеми
покинут
(покинут),
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
I'm
'bout
to
break
it
(break
it)
Я
вот-вот
сломаюсь
(сломаюсь),
Catch
me
if
I
fall
and
I
can't
take
it
Поймай
меня,
если
я
падаю,
и
я
не
могу
этого
вынести.
Wake
up
in
the
morning
and
I'm
popping
just
like
bacon
(yuh)
Просыпаюсь
утром,
и
я
потрескиваю,
как
бекон
(ага),
If
I
want
that
shit
then
I'ma
take
it
(take,
yeah)
Если
я
хочу
эту
хрень,
то
я
ее
возьму
(возьму,
да),
Thinking
that
you
know
me
boy
Думаешь,
что
знаешь
меня,
парень,
You
must
be
mistaken
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
Naw,
I
don't
fuck
with
none
that
fake
shit
(no-no-no)
Нет,
я
не
связываюсь
ни
с
какой
фальшью
(нет-нет-нет),
I'ma
get
that
cheque,
yuh
(run
it
up)
Я
получу
этот
чек,
ага
(подниму
его),
Now
you
know
I
never
gave
a
fuck,
naw
(I
never
gave
a
fuck,
naw)
Теперь
ты
знаешь,
что
мне
всегда
было
плевать,
нет
(мне
всегда
было
плевать,
нет),
They
lining
up
to
say
what's
up
now
(say
what's
up
now)
Они
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
поздороваться
(поздороваться),
But
I
can't
talk
I'm
on
a
comedown
Но
я
не
могу
говорить,
у
меня
отходняк.
Wake
up
in
the
morning
and
I'm
vacant
(vacant)
Просыпаюсь
утром,
и
во
мне
пустота
(пустота),
Lord
don't
take
my
soul
when
I'm
forsaken
(forsaken)
Господи,
не
забирай
мою
душу,
когда
я
буду
всеми
покинут
(покинут),
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
I'm
'bout
to
break
it
Я
вот-вот
сломаюсь,
Catch
me
if
I
fall
and
I
can't
take
it
Поймай
меня,
если
я
падаю,
и
я
не
могу
этого
вынести,
I
don't
think
we'll
make
it
Я
не
думаю,
что
мы
справимся,
I
don't
think
we'll
make
it
(I
can't
make
it)
Я
не
думаю,
что
мы
справимся
(я
не
могу
справиться),
Feeling
lost
on
the
path
I've
been
paving
(I've
been
paving)
Чувствую
себя
потерянным
на
пути,
который
я
прокладывал
(прокладывал),
Sick
of
lying
feel
like
dying
no
more
faking
(no
more
faking)
Надоело
лгать,
чувствую,
что
умираю,
больше
никакой
фальши
(никакой
фальши),
Someone
get
me
the
fuck
up
out
of
this
basement
Кто-нибудь,
вытащите
меня,
блин,
из
этого
подвала.
All
this
shit
just
don't
make
sense
Вся
эта
хрень
просто
не
имеет
смысла,
Without
dollars
without
cents
Без
долларов,
без
центов,
Let
me
talk,
let
me
vent
now
Дай
мне
поговорить,
дай
мне
выговориться,
All
this
shit
just
don't
make
sense
Вся
эта
хрень
просто
не
имеет
смысла,
I'm
staring
up
at
that
fence
Я
смотрю
на
этот
забор,
'Cause
heaven
look
like
a
penthouse
Потому
что
рай
похож
на
пентхаус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Loneson
date de sortie
30-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.