James Cotton - Diggin' My Potatoes (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Diggin' My Potatoes (Remastered)
Meine Kartoffeln ausgraben (Neu gemastert)
I've been through all them changes
Ich habe all diese Veränderungen durchgemacht
A lot of stuff came down
Vieles ist passiert
I've dealt with all the issues
Ich habe mich mit all den Problemen befasst
You might say I've been around
Man könnte sagen, ich bin herumgekommen
But back when I got started
Aber damals, als ich anfing
There was a righteous sound
Da gab es einen echten Sound
It doesn't matter what I've been through
Es spielt keine Rolle, was ich durchgemacht habe
I'll still be diggin' on James Brown
Ich steh' immer noch auf James Brown
Ya know the more things change
Weißt du, je mehr sich die Dinge ändern
The more they stay the same
Desto mehr bleiben sie gleich
It may be a different age
Es mag ein anderes Zeitalter sein
But I'm on the same page
Aber ich bin auf derselben Seite
Cause one thing that I've found
Denn eine Sache habe ich herausgefunden
I'll still be diggin' on James Brown
Ich steh' immer noch auf James Brown
I had an attitude adjustment
Ich musste meine Einstellung anpassen
I did some psycho therapy
Ich habe etwas Psychotherapie gemacht
I helped myself to some self-help
Ich habe mir mit etwas Selbsthilfe geholfen
I dabbled in some ESP
Ich habe mich ein wenig an ASW versucht
Though my world is ever-changing
Obwohl meine Welt sich ständig ändert
And I move from town to town
Und ich von Stadt zu Stadt ziehe
It doesn't matter where I've been to
Es spielt keine Rolle, wo ich gewesen bin
I'll still be diggin' on James Brown
Ich steh' immer noch auf James Brown
Ya know the more things change
Weißt du, je mehr sich die Dinge ändern
The more they stay the same
Desto mehr bleiben sie gleich
It may be a different age
Es mag ein anderes Zeitalter sein
But I'm on the same page
Aber ich bin auf derselben Seite
Cause one thing that I've found
Denn eine Sache habe ich herausgefunden
I'll still be diggin' on James Brown
Ich steh' immer noch auf James Brown
You got your rap and your disco
Es gibt Rap und Disco
You got your drum machine
Es gibt die Drum Machine
You got your r-rated gangster
Es gibt den nicht jugendfreien Gangster-Kram
You got your grungy scene
Es gibt die Grunge-Szene
You got your state of the art
Es gibt den neuesten Stand der Technik
You got your digital sound
Es gibt den digitalen Sound
It doesn't matter where it's going to
Es spielt keine Rolle, wohin die Reise geht
I'll still be diggin' on James Brown
Ich steh' immer noch auf James Brown
Take it to the bridge
Ab zur Bridge
It'll get ya where ya live
Das packt dich
When there's water all around
Wenn überall Wasser ist
You can still get outta town
Kannst du immer noch aus der Stadt rauskommen
And still be diggin' on James Brown
Und immer noch auf James Brown stehen
Ya know the more things change
Weißt du, je mehr sich die Dinge ändern
The more they stay the same
Desto mehr bleiben sie gleich
It may be a different age
Es mag ein anderes Zeitalter sein
But I'm on the same page
Aber ich bin auf derselben Seite
Cause one thing that I've found
Denn eine Sache habe ich herausgefunden
I'll still be diggin' on James Brown
Ich steh' immer noch auf James Brown





Writer(s): Lawler, Ernest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.