James Cotton - That's All Right - traduction des paroles en allemand

That's All Right - James Cottontraduction en allemand




That's All Right
Das ist schon in Ordnung
You told me baby, once upon a time
Du sagtest mir, Baby, einst vor langer Zeit
You said if I would be yours, you would sure be mine
Du sagtest, wenn ich dein wäre, wärst du sicher mein
That's alright
Das ist schon in Ordnung
I know you don't love me no more baby, but that's alright
Ich weiß, du liebst mich nicht mehr, Baby, aber das ist schon in Ordnung
Every night and day I wonder who is loving you tonight
Jede Nacht und jeden Tag frage ich mich, wer dich heute Nacht liebt
You told me baby, your love for me was strong
Du sagtest mir, Baby, deine Liebe zu mir sei stark
When I woke up little girl, half of this big world was gone
Als ich aufwachte, kleines Mädchen, war die Hälfte dieser großen Welt verschwunden
That's alright
Das ist schon in Ordnung
I guess I'll never be the same but that's alright
Ich schätze, ich werde nie mehr derselbe sein, aber das ist schon in Ordnung
Every night and day I wonder who is loving you tonight
Jede Nacht und jeden Tag frage ich mich, wer dich heute Nacht liebt
(Spoken: Play the blues for me Freddie King!)
(Gesprochen: Spiel den Blues für mich, Freddie King!)
Please tell me baby, what's getting wrong with you?
Bitte sag mir, Baby, was ist los mit dir?
You don't treat me halfway right baby, look a like you used to do
Du behandelst mich nicht mal halbwegs richtig, Baby, so wie du es früher getan hast
But that's alright
Aber das ist schon in Ordnung
I guess I'll never be the same but that's alright
Ich schätze, ich werde nie mehr derselbe sein, aber das ist schon in Ordnung
Every night and day I wonder who is loving you tonight
Jede Nacht und jeden Tag frage ich mich, wer dich heute Nacht liebt
By Jimmy Rogers
Von Jimmy Rogers





Writer(s): Arthur Crudup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.