James Darren - Night and Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Darren - Night and Day




Night and Day
Ночь и день
Night and day, you are the one
Ночь и день, ты та самая,
Only you beneath the moon or under the sun
Только ты под луной и солнцем моя,
Whether near to me, or far
Рядом или вдали,
It's no matter darling where you are
Неважно, милая, где ты,
I think of you
Я думаю о тебе.
Day and night, day and night, why is it so
Днём и ночью, днём и ночью, почему же,
That this longing for you follows wherever I go
Эта тоска по тебе следует за мной повсюду?
In the roaring traffic's boom
В шуме ревущего транспорта,
In the silence of my lonely room
В тишине моей одинокой комнаты,
I think of you
Я думаю о тебе.
Night and day, night and day
Ночь и день, ночь и день,
Under the hide of me
Под моей кожей,
There's an oh such a hungry yearning burning inside of me
Горит такой голодный, жгучий огонь желания,
And this torment won't be through
И эта мука не пройдёт.
Do you let me spend my life making love to you
Позволь же провести мне жизнь, любя тебя,
Day and night, night and day
Днём и ночью, ночь и день,
Night and day, Under the hide of me
Ночь и день, под моей кожей.
Like the beat beat beat of the tom-tom
Как стук тамтама,
When the jungle shadows fall
Когда джунгли покрывает мгла,
Like the tick tick tock of the stately clock
Как тиканье величественных часов,
As it stands against the wall
Что стоят у стены,
Like the drip drip drip of the raindrops
Как капли дождя,
When the summer shower is through
Когда летний ливень стихает,
So a voice within me keeps repeating you, you, you
Так и голос во мне повторяет: ты, ты, ты.
Night and day, you are the one
Ночь и день, ты та самая.
There's an oh such a hungry yearning burning inside of me
Горит такой голодный, жгучий огонь желания,
And this torment won't be through
И эта мука не пройдёт.
Do you let me spend my life making love to you
Позволь же провести мне жизнь, любя тебя,
Day and night, night and day
Днём и ночью, ночь и день.
And this torment won't be through
И эта мука не пройдёт.
Do you let me spend my life making love to you
Позволь же провести мне жизнь, любя тебя,
Day and night,
Днём и ночью,
Night and day
Ночь и день.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.