Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Old Black Magic
Dieser alte schwarze Zauber
That
old
black
magic
has
me
in
its
spell
Dieser
alte
schwarze
Zauber
hält
mich
in
seinem
Bann
That
old
black
magic
that
you
weave
so
well
Dieser
alte
schwarze
Zauber,
den
du
so
gut
wirkst
Those
Icy
fingers
up
and
down
my
spine
Diese
eisigen
Finger
meinen
Rücken
rauf
und
runter
The
same
old
witchcraft
when
your
eyes
meet
mine
Dieselbe
alte
Hexerei,
wenn
deine
Augen
meine
treffen
The
same
old
tingle
that
I
feel
inside
Dasselbe
alte
Kribbeln,
das
ich
in
mir
fühle
And
then
the
elevator
starts
its
ride
Und
dann
beginnt
der
Aufzug
seine
Fahrt
Down
and
down
I
go,
round
and
round
I
go
Abwärts
und
abwärts
geht
es,
rundherum
und
rundherum
dreh'
ich
mich
Like
a
leaf
that's
caught
in
the
tide
Wie
ein
Blatt,
gefangen
in
der
Flut
I
should
stay
away,
what
can
I
do
Ich
sollte
fernbleiben,
doch
was
kann
ich
tun
I
hear
your
name,
and
I'm
a
flame
Ich
höre
deinen
Namen,
und
ich
bin
eine
Flamme
A
flame
with
such
a
burning
desire
Eine
Flamme
mit
solch
brennendem
Verlangen
That
only
your
kiss
can
put
out
the
fire
Dass
nur
dein
Kuss
das
Feuer
löschen
kann
But
You
are
the
lover
that
I've
waited
for
Aber
Du
bist
die
Geliebte,
auf
die
ich
gewartet
habe
The
mate
that
fate
had
me
created
for
Die
Gefährtin,
für
die
das
Schicksal
mich
schuf
And
every
time
your
lips
meet
mine
Und
jedes
Mal,
wenn
deine
Lippen
meine
treffen
Baby
down
and
down
I
go,
round
and
round
I
go
Baby,
abwärts
und
abwärts
geht
es,
rundherum
und
rundherum
dreh'
ich
mich
In
a
spin,
loving
the
spin
that
I'm
in
Im
Taumel,
liebend
den
Taumel,
in
dem
ich
bin
Under
that
old
black
magic
called
love
Unter
diesem
alten
schwarzen
Zauber
namens
Liebe
I
should
stay
away,
what
can
I
do
Ich
sollte
fernbleiben,
doch
was
kann
ich
tun
I
hear
your
name,
and
I'm
a
flame
Ich
höre
deinen
Namen,
und
ich
bin
eine
Flamme
A
flame
with
such
a
burning
desire
Eine
Flamme
mit
solch
brennendem
Verlangen
That
only
your
kiss
can
put
out
the
fire
Dass
nur
dein
Kuss
das
Feuer
löschen
kann
But
You
are
the
lover
that
I've
waited
for
Aber
Du
bist
die
Geliebte,
auf
die
ich
gewartet
habe
The
mate
that
fate
had
me
created
for
Die
Gefährtin,
für
die
das
Schicksal
mich
schuf
And
every
time
your
lips
meet
mine
Und
jedes
Mal,
wenn
deine
Lippen
meine
treffen
Baby
down
and
down
I
go,
round
and
round
I
go
Baby,
abwärts
und
abwärts
geht
es,
rundherum
und
rundherum
dreh'
ich
mich
In
a
spin,
loving
the
spin
that
I'm
in
Im
Taumel,
liebend
den
Taumel,
in
dem
ich
bin
Under
that
old
black
magic
called
love
Unter
diesem
alten
schwarzen
Zauber
namens
Liebe
In
a
spin,
loving
the
spin
that
I'm
in
Im
Taumel,
liebend
den
Taumel,
in
dem
ich
bin
Under
that
old
black
magic
called
love
Unter
diesem
alten
schwarzen
Zauber
namens
Liebe
I'm
In
a
spin,
loving
the
spin
that
I'm
in
Ich
bin
im
Taumel,
liebend
den
Taumel,
in
dem
ich
bin
Under
that
old
black
magic
called
love
Unter
diesem
alten
schwarzen
Zauber
namens
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.