Paroles et traduction James Darren - The Best Is Yet to Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Is Yet to Come
Лучшее еще впереди
Out
of
the
tree
of
life
I
just
picked
me
a
plum
Из
древа
жизни
я
только
что
сорвал
сливу,
You
came
along
and
everything's
startin'
to
hum
Ты
появилась,
и
все
завертелось,
Still,
it's
a
real
good
bet,
the
best
is
yet
to
come
Но
держу
пари,
что
лучшее
еще
впереди.
The
Best
is
yet
to
come
and
babe,
won't
that
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
детка,
разве
это
не
прекрасно?
You
think
you've
seen
the
sun,
but
you
ain't
seen
it
shine
Ты
думаешь,
что
видела
солнце,
но
ты
не
видела,
как
оно
сияет.
Now
Wait
till
the
warm-up's
underway
Подожди,
пока
все
не
начнется,
Wait
till
our
lips
have
met
Подожди,
пока
наши
губы
не
встретятся,
Wait
till
you
see
that
sunshine
day
Подожди,
пока
ты
не
увидишь
тот
солнечный
день,
You
ain't
seen
nothin'
yet
Ты
еще
ничего
не
видела.
The
best
is
yet
to
come
and
babe,
won't
it
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
детка,
разве
это
не
прекрасно?
The
Best
is
yet
to
come,
come
the
day
you're
mine
Лучшее
еще
впереди,
в
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моей,
I'm
gonna
teach
you
to
fly
Я
научу
тебя
летать,
We've
only
tasted
the
wine
Мы
только
пригубили
вино,
We're
gonna
drain
the
cup
dry
Мы
осушим
чашу
до
дна.
Wait
till
your
charms
are
right
for
these
arms
to
surround
Подожди,
пока
твои
чары
не
будут
готовы
к
моим
объятиям,
You
think
you've
flown
before,
but
you
ain't
left
the
ground
Ты
думаешь,
что
летала
раньше,
но
ты
не
покидала
землю.
Now
Wait
till
you're
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
я
не
заключу
тебя
в
свои
объятия,
Wait
till
I
draw
you
near
Подожди,
пока
я
не
притяну
тебя
ближе,
Wait
till
you
see
that
sunshine
place
Подожди,
пока
ты
не
увидишь
то
солнечное
место,
Ain't
nothin'
like
it
here
Здесь
нет
ничего
подобного.
The
best
is
yet
to
come
and
babe,
won't
it
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
детка,
разве
это
не
прекрасно?
The
best
is
yet
to
come,
The
best
is
yet
to
come,
Лучшее
еще
впереди,
лучшее
еще
впереди,
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolyn Leigh, Cy Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.