James Dean Bradfield - To See a Friend in Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Dean Bradfield - To See a Friend in Tears




To See a Friend in Tears
Видеть друга в слезах
So men are still at war in this land
И мужчины все еще воюют на этой земле,
For certain songs and certain dates
За песни какие-то, за даты,
The tender gave way to the firebrand
Доброта уступила место смутьяну,
And Europe gave way to the States
А Европа уступила Штатам.
So now that money′s all but scentless
И теперь, когда деньги почти не пахнут,
Noses and consciences are clear
Носы и совесть чисты,
The pointless flowers can be dispensed with
Можно обойтись без бессмысленных цветов,
To see a friend in tears
Видеть подругу в слезах.
So our defeats are just reminders
И наши поражения лишь напоминания
Of death that waits behind it all
О смерти, что ждет нас всех,
The body wilts before the mind does
Тело увядает раньше разума,
Surprised to see how soon it falls
Удивлённое тем, как быстро оно падает.
It's true our women have deceived us
Это правда, наши женщины обманули нас,
All hunted species disappear
Все загнанные виды исчезают,
It′s true we've shot the golden eagles
Это правда, мы подстрелили золотых орлов,
To see a friend in tears
Видеть подругу в слезах.
It's true our cities are exhausted
Это правда, наши города истощены,
Made by and for the middle aged
Созданные для людей средних лет,
Our weakness gave them more than force did
Наша слабость дала им больше, чем сила,
We thought that love could cure a toothache
Мы думали, что любовь может вылечить зубную боль.
And in the underground we′re drowning
И в подземелье мы тонем,
Accelerating through the years
Мчимся сквозь года,
You think you′ll find the truth by frowning
Ты думаешь, что найдешь правду, нахмурившись,
To see a friend in tears
Видеть подругу в слезах.
It's true our mirrors don′t show heroes
Это правда, наши зеркала не показывают героев,
We lack the courage to be Jews
Нам не хватает мужества быть евреями,
Without the elegance of Africa
Без изящества Африки,
With our youthful fireworks all defused
С нашим юношеским фейерверком, потухшим.
And all these men who are our brothers
И все эти мужчины, что наши братья,
Wonder why we don't want to hear
Удивляются, почему мы не хотим слышать,
How their worst enemies are their lovers
Как их злейшие враги их возлюбленные,
To see a friend in tears
Видеть подругу в слезах.





Writer(s): jacques brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.