Paroles et traduction James Deano - 11 du 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
comme
un
con
dans
ces
putains
d'embouteillages
I'm
stuck
like
a
fool
in
these
damn
traffic
jams
J'suis
dans
ma
cage
il
est
sept
heures
et
quart
et
j'ai
la
rage
Trapped
in
my
cage,
it's
quarter
past
seven
and
I'm
raging
J'ai
pas
de
temps
à
perdre
j'suis
en
retard
il
me
faut
une
place
No
time
to
waste,
I'm
late,
I
need
a
parking
space
Mais
y'en
a
pas
comme
dhab
merde
j'vais
pèter
une
case
But
there's
none,
as
usual,
damn
it,
I'm
gonna
lose
my
mind
J'suis
en
costard
il
pleut
et
j
suis
à
deux
bornes
de
l'immeuble
I'm
in
a
suit,
it's
raining,
and
I'm
two
blocks
from
the
building
J'ai
passé
mon
weekend
à
boire
des
Heineken
au
pub
Spent
my
weekend
drinking
Heinekens
at
the
pub
Des
Budweiser
du
malibu
de
l'
havana
club
Budweisers,
Malibu,
Havana
Club
Mauvais
mélange
quand
j'suis
rentré
j'ai
tapissé
les
meubles
Bad
mix,
when
I
got
home,
I
trashed
the
furniture
Bref
nous
sommes
le
11
et
j'arrive
dans
mon
bureau
Anyway,
it's
the
11th
and
I
arrive
at
my
office
Avec
un
monticule
de
choses
à
faire
pour
mon
bourreau
With
a
mountain
of
things
to
do
for
my
tormentor
Mais
impossibilité
pour
moi
de
commence
le
boulot
But
it's
impossible
for
me
to
start
working
J'ai
l'impression
que
je
vais
crever
je
suis
au
bout
du
rouleau
I
feel
like
I'm
going
to
die,
I'm
at
the
end
of
my
rope
Du
haut
du
40ém
étage
on
aperçoit
la
ville
From
the
40th
floor,
you
can
see
the
city
Imagine
un
peu
quand
j'ai
vu
arriver
le
Boeing
Imagine
when
I
saw
the
Boeing
arrive
Je
l'ai
vu
s'approcher
de
plus
en
plus
de
notre
building
I
saw
it
getting
closer
and
closer
to
our
building
Je
l'ai
vu
percuter
la
tour
et
j'ai
entendu
HAAAAAAAAAAAAAA
I
saw
it
hit
the
tower
and
I
heard
HAAAAAAAAAAAAAA
Ref:
J'ai
le
cur
qui
pleure
dans
un
monde
de
fou
Chorus:
My
heart
is
crying
in
a
crazy
world
J'ai
le
cur
qu'est
meurtri
dans
un
monde
de
fou
My
heart
is
bruised
in
a
crazy
world
J'ai
le
cur
qui
saigne
dans
un
monde
sous
folie
My
heart
is
bleeding
in
a
world
gone
mad
J'ai
le
cur
qui
baigne
dans
une
flaque
de
sang
My
heart
is
bathing
in
a
pool
of
blood
Quelle
déflagration
moi
perso
What
a
blast,
personally
J'suis
coincé
entre
deux
bloques
de
béton
I'm
stuck
between
two
concrete
blocks
Je
ne
comprends
plus
rien
à
la
situation
I
don't
understand
the
situation
anymore
Non
je
suis
dépassé
pour
moi
c'est
beaucoup
trop
d'informations
No,
I'm
overwhelmed,
it's
too
much
information
for
me
D'ailleurs
pourquoi
j'suis
pas
tout
simplement
resté
chez
moi
Besides,
why
didn't
I
just
stay
home
Pourquoi
j'ai
postulé
pour
cet
emploi
y'
a
quelques
mois
Why
did
I
apply
for
this
job
a
few
months
ago
Pourquoi
j'ai
pas
fait
ci
dis
moi
pourquoi
j'ai
pas
fait
ça
Why
didn't
I
do
this,
tell
me
why
didn't
I
do
that
Pourquoi
j'suis
la
pourquoi
j'vais
crever
dans
les
flammes
Why
am
I
here,
why
am
I
going
to
die
in
the
flames
Mes
employés
et
moi
on
hurle
en
attendant
les
secours
My
employees
and
I
scream
while
waiting
for
help
Yen
à
qui
brûlent,
y'en
à
qui
déambulent,
y'en
à
qui
courent
Some
are
burning,
some
are
wandering,
some
are
running
Y'en
à
qui
perdent
la
tête
et
qui
veulent
sauter
pas
les
fenêtres
Some
are
losing
their
minds
and
want
to
jump
out
the
windows
Je
vois
des
pères
en
pleurs
qui
pensent
aux
gosses
qu'ils
ont
fait
naître
I
see
fathers
in
tears
thinking
of
the
children
they
brought
into
the
world
Du
haut
du
39éme
étage
on
aperçoit
la
ruine
From
the
39th
floor,
you
can
see
the
ruin
Imagine
un
peu
quand
j'ai
vu
arriver
le
Boeing
Imagine
when
I
saw
the
Boeing
arrive
Je
l'ai
vu
s'approcher
de
plus
en
plus
de
l'autre
building
I
saw
it
getting
closer
and
closer
to
the
other
building
Je
l'ai
vu
percuter
la
tour
et
j'ai
entendu
HAAAAAAAAAAAAAA
I
saw
it
hit
the
tower
and
I
heard
HAAAAAAAAAAAAAA
Afghanistan,
Irak,
Pakistan,
Bush,
Tony
Blair,
Occident,
States,
Angleterre
Afghanistan,
Iraq,
Pakistan,
Bush,
Tony
Blair,
West,
States,
England
Guerre,
Chars,
poudrières,
Bombe
humaine,
même
haine
poussé
à
l'extrême
Ca
date
pas
d'hier
War,
Tanks,
powder
kegs,
Human
bombs,
same
hatred
taken
to
the
extreme
It's
not
new
World
Trade
Center,
vengeance,
rancur,
Peur,
blanc,
black,
beur
sans
pitié
sans
cur
World
Trade
Center,
revenge,
resentment,
Fear,
white,
black,
Arab
without
pity
without
heart
Colonisation,
argent,
destruction,
manque
d'instruction,
mondialisation
Colonization,
money,
destruction,
lack
of
education,
globalization
Palestine,
juif,
40,
45,
génocide,
sif,
nettoyage,
terre
promise,
terrorrisme
Palestine,
Jew,
40,
45,
genocide,
sif,
cleansing,
promised
land,
terrorism
Pire,
métro
à
Paris,
Oklahoma
city,
ambassades
américaines
qui
pètent
dans
tous
les
pays
Worse,
Paris
metro,
Oklahoma
City,
American
embassies
exploding
in
every
country
Mafia,
C.I.A.,
combines
et
fiasco,
cocaïne,
speed,
ecsta,
business
et
complot
Mafia,
CIA,
schemes
and
fiasco,
cocaine,
speed,
ecstasy,
business
and
conspiracy
On
vit
sur
un
pétard
et
rien
n'va
plus
dans
le
monde
We
live
on
a
powder
keg
and
nothing
is
right
in
the
world
C'est
trop
tard
on
va
tousse
Peter
parmi
les
bombes
It's
too
late,
we're
all
going
to
die
among
the
bombs
C'est
trop
tard
on
va
tousse
Peter
parmi
les
bombes
It's
too
late,
we're
all
going
to
die
among
the
bombs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Michael Jean M. J. Nardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.