James Deano - Drogué dur à la drogue douce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction James Deano - Drogué dur à la drogue douce




Drogué dur à la drogue douce
Hardcore Addict to Soft Drugs
Et j'avais 15ans et demi quand j'ai commencé le pétard
And I was fifteen and a half when I started smoking weed
Un soir de congé avec des potes j' fêtais
One evening off, celebrating with friends
A l'époque on était plus que peinard
Back then, we were more than carefree
On fumait un peu de beuh puis on bouffait des pita feta
We'd smoke a bit of herb then devour some pita and feta
Et sur la place de l'eglise on buvait très tard
And on the church square, we'd drink until late
Certains d'entre nous étaient très calmes d'autres intraitables
Some of us were calm, others unruly
Et dans notre sale cartable y'avait nada
And in our dirty schoolbag, there was nothing
Si ce n'est qu'un bout de petch et un cahier plein de tags
Except a bit of hash and a notebook full of tags
Le joint nous mettait en contact on est basculé comme des régates
The joint connected us, we flipped like regattas
A cet age la on se régale
At that age, we were having a blast
On s'en bat les couilles du dessous on bye un peu tt ce qui est légal
We didn't give a damn about anything below, we bypassed everything legal
Et les gars on partageait mais entre nous c'est tout
And guys, we shared, but only amongst ourselves, that's all
En guise d'amitié on se déclarait un bout une bouze
As a sign of friendship, we'd call each other a piece of crap
On avait un point commun c'etait le joint
We had one thing in common, it was the joint
Ce qui faisait de nous des conjoints
Which made us partners
REFRAIN
CHORUS
J'aime le shit mais je le hais grave
I love weed but I hate it too, seriously
Parce qu'il m'a laissé quelques traces
Because it has left some scars on me
Il me freine, il m'écrase, il ne m'aide jamais
It slows me down, crushes me, it never helps me
Il me ken, il me déf comme de la came
It screws me over, messes me up like heroin
Yo il m'empeche de réfléchir mec
Yo, it stops me from thinking, man
Il m'empeche de réagir d'avoir la peche
It stops me from reacting, from having energy
Et j'aime le shit et j' peux pas le lacher
And I love weed and I can't let it go
Je le hais je peux pas le cacher
I hate it, I can't hide it
Dans mon crane c'est Brooklyn
In my head, it's Brooklyn
Il parait que je roupille trop comme Droopy
They say I sleep too much like Droopy
Mes trains sont rangés par le spliff
My thoughts are organized by the spliff
C'est que clean je veux etre stone mec et que stone je veux etre clean
It's just that when I'm clean I want to be stoned, man, and when I'm stoned I want to be clean
Et dans mon pieu le soir je tripe mal
And in my bed at night, I trip badly
J'ai comme des pointes au cœur qui font mal
It's like I have these sharp pains in my heart that hurt
En vérité man je flippe grave le stress
Honestly, girl, I'm seriously freaking out, the stress
Cette crasse m'oppresse et m'écrase
This crap oppresses and crushes me
Nous on croyait que c'était social mais mon cul oui
We thought it was social, but my ass it was
Aujourd'hui on s' bat pour un cul dis
Today we fight for a piece of ass, tell me
Hey avant on partageait nos petchs
Hey, before we shared our joints
Aujourd'hui c'est chacun pour soi chacun son perso
Today it's every man for himself, everyone on their own
Pas de sketch on ne rit plus
No jokes, we don't laugh anymore
Tous dans leurs bulles mes cousins ont perdu la peche
All in their bubbles, my cousins have lost their energy
Puis on a deserté la place mes gars sont devenus froids comme de la glace
Then we deserted the place, my guys became cold as ice
REFRAIN 2X
CHORUS 2X
J'aime le shit mais je le hais grave
I love weed but I hate it too, seriously
Parce qu'il m'a laissé quelques traces
Because it has left some scars on me
Il me freine, il m'écrase, il ne m'aide jamais
It slows me down, crushes me, it never helps me
Il me ken, il me déf comme de la came
It screws me over, messes me up like heroin
En bref il m'empeche de réfléchir mec
In short, it stops me from thinking, man
Il m'empeche de réagir d'avoir la peche
It stops me from reacting, from having energy
Et j'aime le shit et j' peux pas le lacher
And I love weed and I can't let it go
Je le hais je peux pas le cacher
I hate it, I can't hide it
J'suis fiancé à un pti cube
I'm engaged to a little cube
Fumer c'est comme un couple et ses ptites habitudes
Smoking is like a couple and its little habits
A 22 piges d'altitude j'men si
At 22 years of altitude, I'm suffocating
J'm 'asphyxie et ce devient rude
I'm asphyxiating myself and it's becoming harsh
J'en ai baclé mes etudes j'ai pas su les poursuivre
I messed up my studies, I couldn't continue them
J'ai pas une seule issue pas de clefs pour fuir
I don't have a single way out, no keys to escape
J'dis pas que le bédo est coupable mais presque
I'm not saying weed is to blame, but almost
Avant j'étais pas incapable
Before, I wasn't incapable
Et j'ai chanté au fond du puit aussi
And I sang at the bottom of the well too
Ne l'oublions pas j'ai grandi sous la pluie assis
Let's not forget, I grew up in the rain, sitting
Dans mon sofa des fois la paranoia s'immisce ici
On my sofa, sometimes paranoia creeps in here
Dans mon corps par le biais des substances illicites
Into my body through illicit substances
Passe pas a BBC ma vie c'est pas un drame
Don't tell it to BBC, my life is not a drama
On voit pas une affaire d'état pour un MC qui plie
We don't see a state affair for an MC who folds
J'ai fumé trop de grammes et je réagis
I've smoked too many grams and I'm reacting
Je veux etre celui que jetais quand j'étais clean pas celui-ci
I want to be who I was when I was clean, not this guy
T'as raison... mecton
You're right... dude
REFRAIN
CHORUS
J'aime le shit mais je le hais grave
I love weed but I hate it too, seriously
Parce qu'il m'a laissé quelques traces
Because it has left some scars on me
Il me freine, il m'écrase, il ne m'aide jamais
It slows me down, crushes me, it never helps me
Il me ken, il me déf comme de la came
It screws me over, messes me up like heroin
En bref il m'empeche de réfléchir mec
In short, it stops me from thinking, man
Il m'empeche de réagir d'avoir la peche
It stops me from reacting, from having energy
Et j'aime le shit et j' peux pas le lacher
And I love weed and I can't let it go
Je le hais je peux pas le cacher
I hate it, I can't hide it
Dru...
Dru...





Writer(s): Nardin Olivier Michel Jean M J, Ghion Dimitry Marc Viviane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.