Paroles et traduction James Deano - Les Blancs Ne Savent Pas Danser
Les Blancs Ne Savent Pas Danser
White People Can't Dance
La
vérité
tu
la
sais
You
know
the
truth,
girl,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
just
can't
dance.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
The
only
white
guy
who
can,
C'est
Michael
Jackson!
That's
Michael
Jackson!
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
They
say
white
people
can't
dance,
Mais
c'est
Faux!
But
that's
wrong!
La
vérité
tu
la
sais
You
know
the
truth,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
just
can't
dance.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
The
only
white
guy
who
can,
C'est
Michael
Jackson!
That's
Michael
Jackson!
Les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
can't
dance,
Je
ne
suis
pas
raciste
mais
faut
être
censé
I'm
not
racist,
but
you
gotta
be
real,
Quand
ils
bougent
sur
la
piste
ils
sont
trop
coincés
When
they
move
on
the
floor,
they're
too
uptight.
Raides,
ils
sont
comme
des
robots
Stiff,
they're
like
robots.
Mais
j'insiste
But
I
insist,
Le
balai
dans
le
cul
c'est
pratique
A
broomstick
up
their
ass
is
handy,
Pour
faire
les
poussières
sur
la
piste
For
dusting
the
dance
floor.
On
fait
le
ménage
We're
cleaning
up,
C'est
le
feu!
C'est
le
feu!
It's
fire!
It's
fire!
Check,
check,
James
Deano
rentre
dans
le
jeu!
Check,
check,
James
Deano
enters
the
game!
Au
bar
c'est
la
danse
du
ventre
At
the
bar,
it's
belly
dancing,
Aussi
bizarre
que
cela
puisse
paraître
As
strange
as
it
may
seem,
Mais
pas
celle
du
Maghreb
en
Algérie
But
not
the
one
from
the
Maghreb
in
Algeria,
Celle
qu'on
danse
dans
les
bistrots
à
Paris
The
one
we
dance
in
the
bistros
of
Paris.
Ma
petite
sur
Doloris
colorie,
My
girl
is
coloring
on
Doloris,
Me
fait
gole-ri
avec
ses
conneries
d'euphorie
devant
les
chorés
de
Lorie
Makes
me
laugh
with
her
euphoric
crap
in
front
of
Lorie's
choreography.
Quand
il
y
a
du
bon
son
faut
se
lancer
When
there's
good
music,
you
gotta
let
loose,
Même
si
les
blancs
ne
savent
pas
tous
danser
Even
if
not
all
white
people
can
dance.
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
They
say
white
people
can't
dance,
Mais
c'est
Faux!
But
that's
wrong!
La
vérité
tu
la
sais
You
know
the
truth,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
just
can't
dance.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
The
only
white
guy
who
can,
C'est
Michael
Jackson!
That's
Michael
Jackson!
Mon
père
était
Claudette
My
father
was
Claudette,
Mon
oncle
Albert
était
Majorette
My
uncle
Albert
was
a
majorette,
Norbert
mon
cousin
fait
des
claquettes
My
cousin
Norbert
tap
dances,
Pendant
que
ma
Grand-mère
danse
sur
la
tête
et
tue
dans
le
Break
While
my
grandmother
headspins
and
kills
it
in
breakdance.
Laisse
moi
kiffer
la
vibe
Let
me
feel
the
vibe,
Ce
soir
ici
c'est
Black
and
White
Tonight
it's
Black
and
White.
Quand
il
y
a
du
bon
son
faut
se
lancer
When
there's
good
music,
you
gotta
let
loose,
Même
si
les
blancs
ne
savent
pas
tous
danser
Even
if
not
all
white
people
can
dance.
En
Europe
il
fait
froid
In
Europe
it's
cold,
Les
gens
sont
rigides
quand
ils
broient
du
noir
People
are
rigid
when
they're
down
in
the
dumps.
Les
gens
sont
frigides
People
are
frigid,
Mais
dans
les
fêtes
en
Afrique
c'est
la
joie
But
in
African
parties,
it's
joy.
Il
y
a
beaucoup
plus
de
chaleur
et
de
foi
dans
le
pas
There's
much
more
warmth
and
faith
in
the
step,
Plus
de
spontanéité
et
de
laché
prise,
More
spontaneity
and
letting
go,
Mais
tellement
plus
de
crises...
But
so
many
more
crises...
Ici
les
gens
sont
méfiants
Here
people
are
suspicious,
Personne
ne
parle
à
personne
Nobody
talks
to
anyone,
Et
tout
le
monde
a
l'air
méchant
And
everyone
looks
mean.
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
They
say
white
people
can't
dance,
Mais
c'est
Faux!
But
that's
wrong!
La
vérité
tu
la
sais
You
know
the
truth,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
just
can't
dance.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
The
only
white
guy
who
can,
C'est
Michael
Jackson!
That's
Michael
Jackson!
Usher
est
un
monstre
Usher
is
a
beast,
Et
il
copie
les
pas,
les
chorés
de
Matt
Pokora
And
he
copies
the
steps,
the
choreography
of
Matt
Pokora.
Mec
avoue
que
c'est
la
honte
Dude,
admit
it's
a
shame,
Mais
bon
c'est
comme
ça
But
hey,
that's
how
it
is.
Matt
Pas'd'choré
c'est
le
roi
Matt
No-choreography
is
the
king,
Il
paraît
que
James
Brown
faisait
du
plagiat
It
seems
James
Brown
was
plagiarizing,
Imitait
John
Travolta
Imitating
John
Travolta.
Et
mec
sur
la
mappemonde
And
dude,
on
the
world
map,
Dis
moi
combien
de
renoi
savent
danser
la
Polka?
Tell
me
how
many
black
guys
can
dance
the
Polka?
Track
Underground
conçu
pour
la
fête
Underground
track
designed
for
the
party,
Mec
si
t'as
rien
dans
la
tête
Dude,
if
you've
got
nothing
in
your
head,
Tu
peux
faire
ton
Boys-band
You
can
form
your
boy
band,
Si
t'as
la
petite
gueule
nette
de
Justin
Timberlake
If
you
have
the
cute
face
of
Justin
Timberlake.
Les
blancs
se
la
racontent
mais
dansent
comme
personne
White
people
talk
big
but
dance
like
nobody,
Suffit
de
regarder
Jackson
Just
look
at
Jackson.
Mec,
check,
étudie
les
chorés
de
Kamel
Ouali
Dude,
check
it,
study
the
choreography
of
Kamel
Ouali.
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
They
say
white
people
can't
dance,
Mais
c'est
Faux!
But
that's
wrong!
La
vérité
tu
la
sais
You
know
the
truth,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
just
can't
dance.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
The
only
white
guy
who
can,
C'est
Michael
Jackson!
That's
Michael
Jackson!
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
They
say
white
people
can't
dance,
Mais
c'est
Faux!
But
that's
wrong!
La
vérité
tu
la
sais
You
know
the
truth,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
White
people
just
can't
dance.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
The
only
white
guy
who
can,
C'est
Michael
Jackson!
C'est
Michael
Jackson!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Nardin, Dimitry Ghion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.