Paroles et traduction James Deano - Les Blancs Ne Savent Pas Danser
Les Blancs Ne Savent Pas Danser
Белые не умеют танцевать
La
vérité
tu
la
sais
Ты
знаешь
правду,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
Единственный
белый,
кто
умеет
танцевать,
C'est
Michael
Jackson!
Это
Майкл
Джексон!
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
Говорят,
что
белые
не
умеют
танцевать,
Mais
c'est
Faux!
Но
это
неправда!
La
vérité
tu
la
sais
Ты
знаешь
правду,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
Единственный
белый,
кто
умеет
танцевать,
C'est
Michael
Jackson!
Это
Майкл
Джексон!
Les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать,
Je
ne
suis
pas
raciste
mais
faut
être
censé
Я
не
расист,
но
надо
быть
здравомыслящим,
Quand
ils
bougent
sur
la
piste
ils
sont
trop
coincés
Когда
они
двигаются
на
танцполе,
они
слишком
зажаты,
Raides,
ils
sont
comme
des
robots
Скованные,
они
как
роботы,
Mais
j'insiste
Но
я
настаиваю,
Le
balai
dans
le
cul
c'est
pratique
Метла
в
заднице
— это
практично,
Pour
faire
les
poussières
sur
la
piste
Чтобы
вытирать
пыль
на
танцполе.
On
fait
le
ménage
Мы
наводим
порядок,
C'est
le
feu!
C'est
le
feu!
Это
огонь!
Это
огонь!
Check,
check,
James
Deano
rentre
dans
le
jeu!
Чек,
чек,
Джеймс
Дино
входит
в
игру!
Au
bar
c'est
la
danse
du
ventre
У
бара
танцуют
танец
живота,
Aussi
bizarre
que
cela
puisse
paraître
Как
бы
странно
это
ни
казалось,
Mais
pas
celle
du
Maghreb
en
Algérie
Но
не
тот,
что
танцуют
в
Магрибе,
в
Алжире,
Celle
qu'on
danse
dans
les
bistrots
à
Paris
А
тот,
что
танцуют
в
парижских
бистро.
Ma
petite
sur
Doloris
colorie,
Моя
малышка
раскрашивает
Долорис,
Me
fait
gole-ri
avec
ses
conneries
d'euphorie
devant
les
chorés
de
Lorie
Смешит
меня
своими
глупостями,
своим
восторгом
перед
танцами
Лори,
Quand
il
y
a
du
bon
son
faut
se
lancer
Когда
играет
хорошая
музыка,
нужно
пускаться
в
пляс,
Même
si
les
blancs
ne
savent
pas
tous
danser
Даже
если
не
все
белые
умеют
танцевать.
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
Говорят,
что
белые
не
умеют
танцевать,
Mais
c'est
Faux!
Но
это
неправда!
La
vérité
tu
la
sais
Ты
знаешь
правду,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
Единственный
белый,
кто
умеет
танцевать,
C'est
Michael
Jackson!
Это
Майкл
Джексон!
Mon
père
était
Claudette
Моего
отца
звали
Клодетт,
Mon
oncle
Albert
était
Majorette
Мой
дядя
Альберт
был
мажореткой,
Norbert
mon
cousin
fait
des
claquettes
Мой
двоюродный
брат
Норберт
отбивает
чечетку,
Pendant
que
ma
Grand-mère
danse
sur
la
tête
et
tue
dans
le
Break
Пока
моя
бабушка
танцует
на
голове
и
жжет
в
брейке.
Laisse
moi
kiffer
la
vibe
Дай
мне
кайфануть,
Ce
soir
ici
c'est
Black
and
White
Сегодня
вечером
здесь
все
черно-белое,
Quand
il
y
a
du
bon
son
faut
se
lancer
Когда
играет
хорошая
музыка,
нужно
пускаться
в
пляс,
Même
si
les
blancs
ne
savent
pas
tous
danser
Даже
если
не
все
белые
умеют
танцевать.
En
Europe
il
fait
froid
В
Европе
холодно,
Les
gens
sont
rigides
quand
ils
broient
du
noir
Люди
скованны,
когда
им
плохо,
Les
gens
sont
frigides
Люди
холодны,
Mais
dans
les
fêtes
en
Afrique
c'est
la
joie
Но
на
праздниках
в
Африке
царит
радость.
Il
y
a
beaucoup
plus
de
chaleur
et
de
foi
dans
le
pas
Там
гораздо
больше
тепла
и
веры
в
каждом
шаге,
Plus
de
spontanéité
et
de
laché
prise,
Больше
спонтанности
и
раскрепощенности,
Mais
tellement
plus
de
crises...
Но
и
гораздо
больше
кризисов...
Ici
les
gens
sont
méfiants
Здесь
люди
недоверчивы,
Personne
ne
parle
à
personne
Никто
ни
с
кем
не
разговаривает,
Et
tout
le
monde
a
l'air
méchant
И
все
выглядят
злобно.
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
Говорят,
что
белые
не
умеют
танцевать,
Mais
c'est
Faux!
Но
это
неправда!
La
vérité
tu
la
sais
Ты
знаешь
правду,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
Единственный
белый,
кто
умеет
танцевать,
C'est
Michael
Jackson!
Это
Майкл
Джексон!
Usher
est
un
monstre
Ашер
— монстр,
Et
il
copie
les
pas,
les
chorés
de
Matt
Pokora
И
он
копирует
движения,
хореографию
Мэтта
Покоры.
Mec
avoue
que
c'est
la
honte
Чувак,
признай,
это
позор,
Mais
bon
c'est
comme
ça
Но
это
так.
Matt
Pas'd'choré
c'est
le
roi
Мэтт
"Без
Танцев"
— король.
Il
paraît
que
James
Brown
faisait
du
plagiat
Говорят,
что
Джеймс
Браун
занимался
плагиатом,
Imitait
John
Travolta
Подражал
Джону
Траволте.
Et
mec
sur
la
mappemonde
И,
чувак,
на
карте
мира
Dis
moi
combien
de
renoi
savent
danser
la
Polka?
Скажи
мне,
сколько
черных
умеют
танцевать
польку?
Track
Underground
conçu
pour
la
fête
Андеграундный
трек,
созданный
для
вечеринки.
Mec
si
t'as
rien
dans
la
tête
Чувак,
если
у
тебя
пусто
в
голове,
Tu
peux
faire
ton
Boys-band
Ты
можешь
создать
свой
бойз-бенд,
Si
t'as
la
petite
gueule
nette
de
Justin
Timberlake
Если
у
тебя
миленькое
личико
Джастина
Тимберлейка.
Les
blancs
se
la
racontent
mais
dansent
comme
personne
Белые
хвастаются,
но
танцуют
как
попало.
Suffit
de
regarder
Jackson
Достаточно
посмотреть
на
Джексона.
Mec,
check,
étudie
les
chorés
de
Kamel
Ouali
Чувак,
чек,
изучи
хореографию
Камеля
Уали.
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
Говорят,
что
белые
не
умеют
танцевать,
Mais
c'est
Faux!
Но
это
неправда!
La
vérité
tu
la
sais
Ты
знаешь
правду,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
Единственный
белый,
кто
умеет
танцевать,
C'est
Michael
Jackson!
Это
Майкл
Джексон!
On
dit
que
les
blancs
ne
savent
danser
Говорят,
что
белые
не
умеют
танцевать,
Mais
c'est
Faux!
Но
это
неправда!
La
vérité
tu
la
sais
Ты
знаешь
правду,
C'est
que
les
blancs
ne
savent
pas
danser
Белые
не
умеют
танцевать.
Le
seul
blanc
qui
sait
danser
Единственный
белый,
кто
умеет
танцевать,
C'est
Michael
Jackson!
Это
Майкл
Джексон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Nardin, Dimitry Ghion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.