Paroles et traduction James Deano - Loin de la vérité
On
est
loin
d'la
vérité,
loin
d'là
vérité
spirituelle
Мы
далеки
от
истины,
далеки
от
духовной
истины
Très
très
loin
de
la
vérité,
beaucoup
trop
loin
d'la
vérité
Очень,
очень
далеко
от
истины,
слишком
далеко
от
истины
On
est
loin
d'la
vérité,
loin
d'là
vérité
spirituelle
Мы
далеки
от
истины,
далеки
от
духовной
истины
Très
très
loin
d'la
vérité,
beaucoup
trop
loin
d'la
vérité
Очень,
очень
далеко
от
истины,
слишком
далеко
от
истины
Loin
de
la
vérité
spirituelle,
Вдали
от
духовной
истины,
L'homme
perdu
s'est
écarté
de
l'essentiel,
modernité
superficielle
mais
qui
tire
les
ficelles
du
monde
d'aujourd'hui?
Une
bande
de
connards
au
millions
de
dollars
qui
font
qu'des
conneries,
une
sacrée
bande
de
taulards
Потерянный
человек
отошел
от
сути,
поверхностной
современности,
но
кто
дергает
за
ниточки
современного
мира?
Кучка
придурков
на
миллион
долларов,
которые
занимаются
только
ерундой,
чертова
кучка
придурков.
On
nous
apprend
à
faire
du
pèse,
mordre
sur
notre
chic,
exécuter
les
ordres
vite
jusqu'à
la
morgue
limite,
Нас
учат
весить,
кусать
наш
шик,
быстро
выполнять
приказы
до
самого
пограничного
морга,
La
vérité
beh
c'est
que
chacun
pense
à
son
cul
c'est
tout!
Правда
в
том,
что
каждый
думает
о
своей
заднице,
вот
и
все!
Un
jours
ta
barbe
pousse
et
là
tu
comprends
tout
c'est
fou
Однажды
твоя
борода
отрастет,
и
ты
все
поймешь,
это
безумие.
La
vie
s'écroule
et
j'crève
croule
dans
la
boue
Жизнь
рушится,
и
я
падаю
в
грязь.
écrit
sous
écrou
cherche
l'issue
de
secours
mais
personne
ne
tends
de
perche
написанный
под
гайкой,
ищет
запасной
выход,
но
никто
не
склоняется
над
шестом
La
vie
est
courte
évite
de
faire
des
conneries
mon
frère
Жизнь
коротка,
избегай
заниматься
ерундой,
мой
брат.
Ta
jeunesse
crame
vite,
profite
merde
Твоя
молодость
быстро
разгорается,
наслаждайся
дерьмом
Pis
ouais
c'est
dingue,
pour
un
territoire
ils
se
flinguent
plein
d'zinc
Да,
да,
это
безумие,
для
территории,
на
которой
они
стреляют,
полной
цинка
Les
blindés
font
la
loi,
celle
de
la
jungle
parce
qu'on
descend
du
singe,
Бронетранспортеры
действуют
по
закону
джунглей,
потому
что
мы
произошли
от
обезьян.,
Indivisible
loin
de
la
vérité
spirituelle
Неделимый
вдали
от
духовной
истины
L'homme
triste
bug,
imprévisible,
aveugle
et
invisible.
Печальный
человек-ошибка,
непредсказуемый,
слепой
и
невидимый.
REFRAINS
fois
2
Воздержание
2 раза
Je
suis
pas
forcément
bien
dans
mes
pompes
le
matin
mon
frère,
Я
не
обязательно
хорошо
справляюсь
с
отжиманиями
по
утрам,
брат.,
Pas
forcément
gai
pas
forcément
bien
dans
ma
tête,
Не
обязательно
веселый,
не
обязательно
хороший
в
моей
голове,
Bon
ok
je
pars
chercher
du
boulot
45
refus
plus
tard
abattus
au
bout
du
rouleau
j'abandonne
Хорошо,
хорошо,
я
ухожу
на
работу,
45
отказов
позже
сняты
в
конце
ролика,
Я
сдаюсь
Je
passe
chez
un
poto
et
je
fais
une
pause,
Я
захожу
в
пото
и
делаю
перерыв,
Un
bédot
après
je
cause
plus
je
coupe
mon
téléphone
et
je
fuis
les
autres,
Один
бедот
после
того,
как
я
причиню
больше
вреда,
я
отключу
свой
телефон
и
убегу
от
других,
J'éprouve
ce
sentiment
de
culpabilité
oppressant
présent
mon
corps
est
bloqué
dans
une
sorte
de
prison,
Я
испытываю
это
гнетущее
чувство
вины,
когда
мое
тело
заперто
в
какой-то
тюрьме,
J'pourrais
t'écrire
un
livre
sur
l'inactivité
avec
trois
chapitres,
la
glande,
la
déprime
et
l'anxiété
Я
мог
бы
написать
тебе
книгу
о
бездействии
с
тремя
главами,
железом,
депрессией
и
беспокойством
C'est
honteux
parce
qu'on
à
tout
enfin
tout...
pas
l'essentiel
Это
позорно,
потому
что
мы
все,
наконец,
все...
не
главное.
On
me
parle
de
matériel
moi
j'te
parle
d'énergie
universelle
et
je
te
parle
d'amitié,
pas
d'un
monde
dynamité,
j'parle
de
fraternité,
pas
d'animaux
ni
de
corps
inanimés
indivisible
loin
de
la
vérité
spirituelle
l'homme
triste
bug,
imprévisible,
aveugle
et
invisible.
Мне
говорят
о
материальном,
я
говорю
с
тобой
об
универсальной
энергии,
и
я
говорю
с
тобой
о
дружбе,
а
не
о
динамичном
мире,
я
говорю
о
братстве,
а
не
о
животных
или
неодушевленных
телах,
неделимых
вдали
от
духовной
истины.
грустный
человек,
непредсказуемый,
слепой
и
невидимый.
Loin
de
la
vérité
spirituelle
L'homme
perdu
s'est
écarté
de
l'essentiel,
Далекий
от
духовной
истины
потерянный
человек
отошел
от
сути,
Mo-mo-modernité
superficielle,
mo-mo-modernité
superficielle.
Мо-мо-поверхностная
современность,
мо-мо-поверхностная
современность.
La
fourmilière
est
grande...
mais
la
force
est
underground.
Муравейник
большой
...
но
сила
подземная.
Homme
de
l'universelle,
plus
petit
que
petit.
Человек
Вселенский,
меньший,
чем
маленький.
Les
yeux
regarde
le
ciel,
en
tant
qu'universal
fourmis
Глаза
смотрят
на
небо,
как
универсальные
муравьи
La
fourmilière
est
grande
on
porte
beaucoup
d'soucis
mais
la
force
est
underground...
Муравейник
большой,
у
нас
много
забот,
но
сила
под
землей...
Mais
la
force
est
underground...
Но
сила-это
подполье...
Mais
la
force
est
underground...
Но
сила-это
подполье...
Mais
la
force
est
underground...
Но
сила-это
подполье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Deano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.